Original Cerco sulla radio la mia "onda del cuore" gioco col mio gatto per sentire rumore Sono solo attimi... Proprio difficili Sola in questa stanza grigia senza colori Laura sta cantando storie di strani amori Sono solo attimi proprio difficili Ti cerco nei miei mille pensieri Ricordi com'eri ti perdo e non ti ho avuto mai Senza te sento che la mia vita è difficile ma non è finita In salita lo so penso che ce la farò Senza te o con te io volerò Senza te sento che la mia vita è difficile ma non è finita Qualche cosa farò anche se poi sbaglierò senza te io volerò Poi mi viene in mente una fotografia immagini sbiadite della nostra allegria sono solo attimi... proprio difficili Ti cerco nei miei mille pensieri ricordi com'eri ti perdo e non ti ho avuto mai Senza te sento che la mia vita è difficile ma non è finita In salita lo so penso che ce la farò senza te o con te io volerò Senza te o con te Sento che ce la farò Senza te o con te Io volerò Senza te |
Tradução Procuro no rádio minha "onda do coração" eu brinco com meu gato para ouvir rumor São apenas momentos... Realmente difíceis Sozinha neste quarto cinza sem cor Laura está cantando histórias de estranhos amores São apenas momentos realmente difíceis Te procuro nos meus mil pensamentos Lembra como você era te perco e nunca tive você Sem você sinto que a minha vida é difícil mas não acabou É difícil eu sei acho que vou conseguir Sem você ou com você vou voar Sem você sinto que a minha vida é difícil mas não acabou Alguma coisa farei mesmo que eu erre sem você eu vou voar Então me vem à mente uma foto imagens desbotadas da nossa felicidade são apenas momentos... realmente difíceis Te procuro nos meus mil pensamentos lembra como você era te perco e nunca tive você Sem você sinto que a minha vida é difícil mas não acabou É difícil eu sei penso que vou conseguir sem você ou com você eu vou voar Sem você ou com você sinto que vou conseguir Sem você ou com você eu vou voar Sem você |