Original Non ho l'età, non ho l'età per amarti, non ho l'età per uscire sola con te. E non avrei, non avrei nulla da dirti, perchè tu sai molte più cose di me Lascia ch'io viva un amore romantico, nell'attesa che venga quel giorno, ma ora no. Non ho l'età, non ho l'età per amarti, non ho l'età per uscire sola con te. Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi, quel giorno avrai tutto il mio amore per te. Lascia ch'io viva un amore romantico, nell'attesa che venga quel giorno, ma ora no. Non ho l'età, non ho l'età per amarti, non ho l'età per uscire sola con te. Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi, quel giorno avrai tutto il mio amore per te. |
Tradução Não tenho a idade, não tenho a idade para amar você, não tenho a idade para sair sozinha com você. E não teria, não teria nada para te dizer, porque você sabe muita mais coisas que eu. Deixe que eu viva um amor romântico, na espera que chegue o dia, mas agora não. Não tenho a idade, não tenho a idade para amar você, não tenho a idade para sair sozinha com você. Se você quiser, se você quiser me esperar, nesse dia terá todo o meu amor pra você. Deixe que eu viva um amor romântico, na espera que chegue o dia, mas agora não. Não tenho a idade, não tenho a idade para amar você, não tenho a idade para sair sozinha com você. Se você quiser, se você quiser me esperar, nesse dia terá todo o meu amor pra você. |