Original Ho dato la vita e il sangue per il mio paese e mi ritrovo a non tirare a fine mese, in mano a Dio le sue preghiere Ho giurato fede mentre diventavo padre due guerre senza garanzia di ritornare, solo medaglie per l’onore Se qualcuno sente queste semplici parole, parlo per tutte quelle povere persone che ancora credono nel bene Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese dimmi cosa devo fare per pagarmi da mangiare, per pagarmi dove stare, dimmi che cosa devo fare No, questo no, non è l’inferno, ma non comprendo com’è possibile pensare che sia più facile morire No, non lo pretendo, ma ho ancora il sogno che tu mi ascolti e non rimangano parole Ho pensato a questo invito non per compassione ma per guardarla in faccia e farle assaporare un po’ di vino e un poco di mangiare Se sapesse che fatica ho fatto per parlare con mio figlio che a 30 anni teme il sogno di sposarsi e la natura di diventare padre Se sapesse quanto sia difficile il pensiero che per un giorno di lavoro c’è chi ha ancora più diritti di chi ha creduto nel paese del futuro No, questo no, non è l’inferno, ma non comprendo com’è possibile pensare che sia più facile morire No, non lo pretendo, ma ho ancora il sogno che tu mi ascolti e non rimangano parole, Non rimangono parole... na na na na na... com’è possibile pensare che sia più facile morire Io no, non lo pretendo ma ho ancora il sogno che tu mi ascolti e non rimangano parole Non rimangano parole Non rimangano parole. |
Tradução Dei a vida e o sangue pelo meu país e não consigo fazer face às despesas até o fim do mês, nas mãos de Deus as suas orações Jurei fé enquanto me tornava padre duas guerras sem garantia de retornar, somente medalhas de honra. Se alguém ouve estas simples palavras, falo por todas aquelas pobres pessoas que ainda acreditam no bem. Se você que tem consciência, lidera e crê no país me diga o que devo fazer para pagar minha comida, para pagar onde morar, me diga o que devo fazer. Não, esse não, não é o inferno, mas não compreendo como é possível pensar que seja mais fácil morrer. Não, não espero por isso, mas tenho ainda o sonho que você me escuta e não permaneçam palavras Pensei neste convite não por compaixão mas para olhá-la no rosto e fazê-la saborear um pouco de vinho e um pouco de comida Se soubesse o esforço que fiz para falar com meu filho que há 30 anos teme o sonho de se casar e a natureza de se tornar pai Se soubesse como é difícil o pensamento que por um dia de trabalho existe quem ainda têm mais direitos de quem acreditou no país do futuro Não, esse não, não é o inferno mas não compreendo como é possível pensar que seja mais fácil morrer. Não, não espero por isso, mas tenho ainda o sonho que você me escuta e não permaneçam palavras não permaneçam palavras... na na na na na... como é possível pensar que seja mais fácil morrer não, não pretendo mas tenho ainda o sonho que você me escuta e não permaneçam palavras Não permaneçam palavras Não permaneçam palavras |