Original E' tornata! L'hanno accolta le stesse cose, l'hanno attesa le stesse rose. Dolce sogno dagli occhi verdi, è tornata ma è troppo tardi. Troppo tardi per chi aspettò. Corde della mia chitarra, se la mano trema sull'accordo, se la musica si perde nell' indifferenza d'uno sguardo, corde della mia chitarra, perchè vi fermate, perchè non suonate soltanto per me? Oh... com'era dolce questa musica! Oh...e come adesso sembra inutile! Se non ci ascolterà, non vi fermate, corde della mia chitarra suonate per me. Suonate, suonate corde della mia chitarra! |
Tradução Ela voltou!! As mesmas coisas a acolheram, as mesmas rosas a esperavam. Doce sonho de olhos verdes, ela voltou, mas é tarde demais. Tarde demais para quem esperou. Cordas da minha guitarra, Se minha mão treme no acorde, se a música se perde na indiferença de um olhar, cordas da minha guitarra, porque você para, porque não toca somente para mim? Oh... como era doce esta música! Oh...e como agora parece inútil! Se ela não nos escutar, não pare, cordas da minha guitarra toca para mim. Toca, toca cordas da minha guitarra! |