Original Notte fonda Senza luna E un silenzio che mi consuma Il tempo passa in fretta E tutto se ne va Preda degli eventi e dell'età Ma questa paura per te non passa mai Angelo, prenditi cura di lei Lei non sa vedere al di là di quello che da E l'ingenuità è parte di lei Che è parte di me Cosa resta Del dolore E di preghiere, se Dio non vuole Parole vane al vento Ti accorgi in un momento: Siamo soli... È questa la realtà? Ed è una paura che Non passa mai Angelo, prenditi cura di lei Lei non sa vedere al di là di quello che da E tutto il dolore Che grida dal mondo Diventa un rumore Che scava, profondo Nel silenzio di una lacrima Lei non sa Vedere al di là di quello che da E l'ingenuità È parte di lei Che è parte di me. |
Tradução Tarde da noite Sem lua E um silêncio que me consome O tempo passa rápido E tudo vai embora À mercê dos eventos e da idade Mas este seu medo não passa nunca Anjo, cuide dela Ela não sabe ver o que há além do que ela dá E a ingenuidade é parte dela Que é parte de mim O que resta Da dor E das orações, se Deus não quer Palavras vãs ao vento Em um momento você percebe: Estamos sozinhos... A realidade é esta? E é um medo que Não passa nunca Anjo, cuide dela Ela não sabe ver o que há além do que ela dá E toda a dor Que grita do mundo Se torna um ruído Que cava, profundo No silêncio de uma lágrima Ela não sabe Ver além do que ela dá E a ingenuidade É parte dela Que é parte de mim |