Original Una sirena mi ha tagliato la strada Per costringermi a guardare le cose con occhi nuovi Con occhi nuovi Una sirena che sbatteva la coda Alzando schizzi d’acqua alti come grattacieli Come grattacieli E dopo aver girato mezzo mondo Col cuore in gola Mettendo molte vite dentro una vita sola Senza destinazione come un freak O come un matto Sapendo che ogni passo ed ogni trick È per onorare un patto che ho fatto Un giorno dell’estate del ‘76 Quando dissi a me stesso “Ehi Diventa quello che sei Non come vogliono loro Se trovi la tua voce sarà un piacere Anche cantare in coro Anche cantare in coro” Tu sei i miei giorni e le mie notti Sei nei miei slanci e nei miei rimorsi Sei la pena che mi incatena Quando mi manchi E anche quando sei con me Mi manchi Mi manchi Il conte si vendicherà Come succede sa sempre Nel libro di Dumas Alexandre Dumas Cambiando molte volte la mia identità Per mantenere fede alla mia dignità Quello che un uomo Quello che un uomo ha Quello che un uomo sarà Mi hanno portato via la cosa A cui io più tenevo L’amore di una donna che era luce Nel suo cielo splendevo Così ho deciso di seguire Anche io la via del gatto Che ha nove vite e un solo cuore E un patto che ho fatto Un giorno dell’estate del ‘76 Quando dissi a me stesso “Ehi Diventa quello che sei Non come vogliono loro Se trovi la tua voce sarà un piacere Anche cantare in coro Anche cantare in coro” Sei nei miei giorni e nelle mie notti Sei nei miei slanci e nei miei rimorsi Sei la pena che mi incatena Quando mi manchi E anche quando sei con me Mi manchi Mi manchi Scrivo nella nebbia Scavo nella sabbia Tunnel nella rabbia Scappo dalla gabbia D’oro e di diamanti Brillano nel buio dei tuoi occhi Brillano nel buio dei tuoi occhi Tu sei la luna dai denti bianchi L’arcobaleno dei tuoi fianchi Sei la pena che mi incatena Quando mi manchi E anche quando sei con me Mi manchi Mi manchi Mi manchi Mi manchi |
Tradução Uma sereia atravessou meu caminho Para me obrigar a ver as coisas com novos olhos Com novos olhos Uma sereia que batia sua cauda Levantando respingos de água altos como arranha-céus Como arranha-céus E depois de ter viajado meio mundo Com o coração na garganta Colocando muitas vidas em uma só vida Sem um destino como uma aberração Ou como um louco Sabendo que cada passo e cada truque É para honrar um pacto que fiz Um dia do verão de 1976 Quando eu disse a mim mesmo: “Ei Seja o que você é Não o que eles querem que você seja Se você encontrar seu caminho, será um prazer Até mesmo cantar em um coral Até mesmo cantar em um coral” Você é os meus dias e as minha noites Você está em meus ímpetos e em meus remorsos Você é a dor que me acorrenta Quando sinto sua falta E mesmo quando você está comigo Sinto sua falta Sinto sua falta O conde se vingará Como ele sempre faz No livro de Dumas Alexandre Dumas Mudando muitas vezes a minha identidade Para manter fé à minha dignidade O que um homem O que um homem tem O que um homem será Eles tiraram de mim Que eu mais prezava O amor de uma mulher que era luz Em seu céu eu brilhava Assim decidi seguir Até o caminho do gato Que tem nove vidas e um só coração E um pacto eu fiz Um dia do verão de 1976 Quando eu disse a mim mesmo: “Ei Seja o que você é Não o que eles querem que você seja Se você encontrar seu caminho, será um prazer Até mesmo cantar em um coral Até mesmo cantar em um coral” Você é os meus dias e as minha noites Você está em meus ímpetos e em meus remorsos Você é a dor que me acorrenta Quando sinto sua falta E mesmo quando você está comigo Sinto sua falta Sinto sua falta Eu escrevo no nevoeiro Cavando na areia Túnel de raiva eu escapei da jaula De ouro e diamantes Eles brilham na escuridão dos seus olhos Eles brilham na escuridão dos seus olhos Você é a lua com dentes brancos O arco-íris dos seus quadris Você é a dor que me acorrenta Quando sinto sua falta E mesmo quando você está comigo Sinto sua falta Sinto sua falta Sinto sua falta Sinto sua falta |
Montecristo
Montecristo é o título do novo single de Jovanotti, uma canção reflexiva e intimista que pinta o quadro de uma aventura inédita, marcada pela vontade de descobrir o mundo e pelo prazer de voltar a viajar com olhos renovados. Esse significado já está claro desde o primeiro verso da música:
Uma sereia atravessou meu cminho
para me forçar a olhar para as coisas com novos olhos.
O significado do Montecristo de Jovanotti vem de um momento particular da vida do artista, durante uma convalescença após uma operação ocorrida um ano e meio antes. Naquela época, diz o cantor e compositor, passava o tempo na companhia das palavras de O Conde de Monte Cristo, do escritor francês Alexandre Dumas, romance que havia lido quinze anos antes e que sempre o fascinou:
É uma música que contém uma atmosfera metafísica, provavelmente nascida durante minha primeira convalescença, após a cirurgia há um ano e meio. Naquela época, eu estava ouvindo o audiolivro de O Conde de Monte Cristo, um romance que eu havia lido há cerca de quinze anos e que me fascinou. O audiolivro, lido por Andrea Giordana, me fez companhia por dias. Dumas, que também escreveu "Os Três Mosqueteiros", sabia como criar histórias convincentes, e eu me identifiquei com o protagonista.
Montecristo
Montecristo è il titolo del nuovo singolo di Jovanotti, un brano riflessivo e intimo che dipinge il quadro di un’avventura inedita, segnata dal desiderio di scoprire il mondo e dal piacere di ritornare a viaggiare con occhi rinnovati. Questo significato si capisce già dal primo verso della canzone:
Una sirena mi ha tagliato la strada
per costringermi a guardare le cose con occhi nuovi.
Il significato di Montecristo di Jovanotti nasce da un momento particolare della vita dell’artista, durante una convalescenza a seguito di un intervento avvenuto un anno e mezzo prima. In quel periodo, il cantautore racconta, passava il tempo in compagnia delle parole de Il Conte di Montecristo dello scrittore francese Alexandre Dumas, romanzo che aveva letto quindici anni prima e che lo aveva sempre affascinato:
È un brano che racchiude un’atmosfera metafisica, nato probabilmente durante la mia prima convalescenza, dopo l’intervento di un anno e mezzo fa. In quel periodo ascoltavo l’audiolibro de Il Conte di Montecristo, un romanzo che avevo letto circa quindici anni fa e che mi aveva affascinato. L’audiolibro, letto da Andrea Giordana, mi ha fatto compagnia per giorni. Dumas, che ha scritto anche “I tre moschettieri”, sapeva creare storie avvincenti, e mi sono ritrovato a identificarmi con il protagonista.