Original Non ho dormito perché pensavo a te C'è la tua maglia ancora sulla TV Chissà se il libro che leggevi da me L'hai già finito da un altro Avevo voglia di un po' d'aria, sono uscito di corsa Dove ho la testa? Forse nella tua borsa Quella canzone che mi cantavi tu La sento sempre alla radio Eri tu Che mi hai detto: "Non chiamarmi più" In quell'ultimo messaggio E poi Ti hanno vista piangere per me Ma eri fuori di te, eri fuori di te-e-e-e-e-e Dove sei ora? Dove sei ora? Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate Mordimi le labbra che ho le ore contate In cielo solo stelle scoppiate Chi ti ama alle volte ti manca Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma Che cosa strana fare a meno di te Non torni più come le Reebok pump Forse ci troveremo come le star nelle canzoni di Vasco Eri tu Che mi hai detto: "Non chiamarmi più" In quell'ultimo messaggio E poi Ti hanno vista piangere per me Ma eri fuori di te, eri fuori di te-e-e-e-e-e Dove sei ora? Dove sei ora? Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate Mordimi le labbra che ho le ore contate In cielo solo stelle scoppiate Chi ti ama alle volte ti manca Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Quando mi chiederai Che cosa resterà di noi Vicini come i tasti di un Game Boy Mettimi il cuore in pausa Dove sei ora? Dove sei ora? Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate Mordimi le labbra che ho le ore contate In cielo solo stelle scoppiate Chi ti ama alle volte ti manca Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se gira il karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma |
Tradução Não dormi porque pensava em você Sua camisa ainda está sobre a TV Quem sabe se o livro que você lia para mim Já terminou com outro Eu queria um pouco de ar, saí correndo Onde está minha cabeça? Talvez na sua bolsa Aquela música que você cantava para mim Eu sempre a ouço no rádio Foi você Que me disse: "Não me ligue mais" Naquela última mensagem E então Viram você chorar por mim Mas você estava fora de si, você estava fora de si-i-i-i-i-i Onde você está agora? Onde você está agora? Me dê mais uma noite ilegal enquanto o verão queima Morda meus lábios, que minhas horas estão contadas No céu só estrelas explodidas Quem te ama às vezes te faz falta Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma Ma-ma-ma-ma Que coisa estranha ficar sem você Você não volta com os Reebok Talvez nos encontremos como as estrelas nas músicas do Vasco Foi você Que me disse: "Não me ligue mais" Naquela última mensagem E então Viram você chorar por mim Mas você estava fora de si, você estava fora de si-i-i-i-i-i Onde você está agora? Onde você está agora? Me dê mais uma noite ilegal enquanto o verão queima Morda meus lábios, minhas horas estão contadas No céu só estrelas explodidas Quem te ama às vezes te faz falta Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Quando me perguntar O que restará de nós Próximos como os botões de um Game Boy Coloque meu coração em espera Onde você está agora? Onde você está agora? Me dê mais uma noite ilegal enquanto o verão queima Morda meus lábios, minhas horas estão contadas No céu só estrelas explodidas Quem te ama às vezes te faz falta Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma Se virar o karma-ma-ma Ma-ma-ma-ma-ma-ma Ma-ma-ma-ma |
Karma
A música 'Karma' da banda italiana The Kolors explora os sentimentos de perda, saudade e a complexidade das relações amorosas. A letra começa com o eu lírico refletindo sobre uma noite sem sono, pensando na pessoa amada. A presença física da pessoa ainda é sentida através de objetos deixados para trás, como uma camisa na TV e um livro. Esses elementos simbolizam a dificuldade de seguir em frente após o término de um relacionamento.
O refrão da música destaca a ideia de karma, sugerindo que as ações e emoções passadas têm um impacto contínuo na vida do eu lírico. A repetição da palavra 'karma' enfatiza a inevitabilidade das consequências das ações e sentimentos. A letra também menciona momentos de intimidade e paixão, como 'mordimi le labbra' (morda meus lábios), que contrastam com a dor da separação. A imagem das 'stelle scoppiate' (estrelas explodidas) no céu pode ser interpretada como uma metáfora para sonhos e esperanças desfeitas.
A música também faz referências culturais, como as 'Reebok pump' e as canções de Vasco Rossi, um famoso cantor italiano. Essas referências ajudam a situar a narrativa em um contexto mais amplo, conectando a experiência pessoal do eu lírico com elementos da cultura popular. A menção ao 'Game Boy' no final da música sugere uma nostalgia por tempos mais simples e uma tentativa de pausar o coração, talvez para evitar mais dor. Em suma, 'KARMA' é uma reflexão profunda sobre o amor, a perda e as consequências emocionais que acompanham esses sentimentos.
Karma
La canzone “Karma” del gruppo italiano The Kolors esplora i sentimenti di perdita, nostalgia e la complessità delle relazioni amorose. Il testo inizia con la riflessione dell'autore su una notte insonne, pensando alla persona che amava. La presenza fisica della persona è ancora percepita attraverso gli oggetti lasciati indietro, come una camicia sulla TV e un libro. Questi elementi simboleggiano la difficoltà di andare avanti dopo la fine di una relazione.
Il ritornello della canzone enfatizza l'idea del karma, suggerendo che le azioni e le emozioni passate hanno un impatto continuo sulla vita dell'autore del testo. La ripetizione della parola “karma” sottolinea l'inevitabilità delle conseguenze di azioni e sentimenti. Il testo cita anche momenti di intimità e passione, come “mordimi le labbra”, che contrastano con il dolore della separazione. L'immagine delle “stelle scoppiate” nel cielo può essere interpretata come una metafora delle speranze e dei sogni infranti.
La musica contiene anche riferimenti culturali, come la “pompa Reebok” e le canzoni di Vasco Rossi, un famoso cantante italiano. Questi riferimenti aiutano a collocare la narrazione in un contesto più ampio, collegando l'esperienza personale del paroliere con elementi della cultura popolare. La menzione del “Game Boy” alla fine della canzone suggerisce una nostalgia per tempi più semplici e un tentativo di mettere in pausa il cuore, forse per evitare un ulteriore dolore. Nel complesso, “KARMA” è una profonda riflessione sull'amore, la perdita e le conseguenze emotive che accompagnano questi sentimenti.