Un'ora sola ti vorrei

( Sing: Enzo di Mola )
( Authors: Marchetti - Bertini - 1938 )

Listen all songs of Enzo di Mola

  • Un'ora sola ti vorrei - Enzo di Mola

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


C'è nel mio cuore, quando mi guardi tu,
un desiderio che non mi lascia più.
Freme la vita mia vicino a te,
mi scordo il mondo e tu lo sai perchè.

Un'ora sola ti vorrei
io che non so scordarti mai,
per dirti ancor nei baci miei
che cosa sei per me.

Un'ora sola ti vorrei
per dirti quello che non sai,
ed in quest'ora donerei
la vita mia per te.

Solo in quest'ora vive un'eternità,
fammi sognare e tutto dimenticar.
Dammi l'incanto che non ebbi ancor,
il desiderio che tormenta il cuor.

Un'ora sola ti vorrei
io che non so scordarti mai,
per dirti ancor nei baci miei
che cosa sei per me.

Un'ora sola ti vorrei
per dirti quello che non sai,
ed in quest'ora donerei
la vita mia per te.

Un'ora sola ti vorrei
per dirti quello che non sai,
ed in quest'ora donerei
la vita mia per te.

Translation


There is in my heart, when you look at me,
A desire that does not leave me anymore.
Tremble my life near you,
I forget the world and you know why.

I'd want you just for 1 hour,
I never can forget you,
to tell you again, with my kisses,
what you are for me.

I'd want you just for 1 hour,
to tell you what you don't know.
And during this hour I'd give
my life for you.

Only in this hour lives an eternity,
Make me dream and forget everything.
Give me the charm I have not had yet,
The desire that torments the heart.

I'd want you just for 1 hour,
I never can forget you,
to tell you again, with my kisses,
what you are for me.

I'd want you just for 1 hour,
to tell you what you don't know.
And during this hour I'd give
my life for you.

I'd want you just for 1 hour,
to tell you what you don't know.
And during this hour I'd give
my life for you.

* Incorrect validation number! Please type 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.