Sulla carrozzella

( Sing: Odoardo Spadaro )
( Authors: Filippini - Morbelli - 1939 )

Listen all songs of Odoardo Spadaro

  • Sulla carrozzella - Odoardo Spadaro

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Oggi la carrozza può sembrare
un curioso avanzo dell'antichità.
Tutti voglion correre e volare,
amano soltanto la velocità.

Se però tu sei con la tua bella
sul tassì di certo non la porterai,
però sopra ad una carrozzella
col tuo dolce amore a passeggio andrai.

Come è delizioso andar
sulla carrozzella,
e sulla carrozzella
sotto braccio alla tua bella.

A cassetta stà il cocchier,
né ci perde d'occhio,
guarda dentro il cocchio
poi sorride e chiude un occhio.

Il cavallo sa come deve andar
se c'è una coppietta.
Correre non va, bella è la città
e poi non c'è fretta.

Come è delizioso andar
sulla carrozzella,
e sulla carrozzella
sotto braccio alla tua bella.

Lenta se ne va la carrozzella
che mi porta a spasso col mio dolce amor.
La serata è calma e tanto bella
e felici tanto sono i nostri cuor.

Tornerem che in cielo c'è la luna
tante tante cose dolci ti dirò.
Conterem le stelle ad una ad una
e per ogni stella un bacio ti darò.

Come è delizioso andar
sulla carrozzella,
sulla carrozzella
sotto braccio alla tua bella.

A cassetta stà il cocchier,
non ci perde d'occhio,
guarda dentro il cocchio
poi sorride e chiude un occhio.

Il cavallo sa come deve andar
se c'è una coppietta.
Correre non va, bella è la città
e poi non c'è fretta.

E come è delizioso andar
sulla carrozzella,
e sulla carrozzella
sotto braccio alla tua bella.

Translation


Today, the carriage may seem like
a curious remnant of days gone by.
Everybody wants to run and fly;
they just adore speed.

But if you're with your beauty,
you'd certainly rather not take a taxi ride,
than in a horse-drawn carriage,
cruise with your sweet love by your side.

How delightful it's to ride
in a horse-drawn carriage,
and in the horse-drawn carriage
wrap your arm around your beauty.

In the driver's seat, the coachman
doesn't lose sight of us;
he looks inside the coach
then smiles and turns a blind eye.

The horse knows how to go
if it's a couple:
running won't do. The city is beautiful
and then, there's no hurry.

How delightful it's to ride
in a horse-drawn carriage,
and in the horse-drawn carriage
wrap your arm around your beauty.

Slowly goes, the horse-drawn carriage
as it leisurely carries me with my sweet love.
The evening is tranquil and so beautiful
and our hearts are so happy.

We'll return, for in the sky there's a moon,
many, many sweet things I'll say to you.
We'll count the stars, one by one,
and for each star I'll give you a kiss.

How delightful it's to ride
in a horse-drawn carriage,
and in the horse-drawn carriage
wrap your arm around your beauty.

In the driver's seat, the coachman
doesn't lose sight of us;
he looks inside the coach
then smiles and turns a blind eye.

The horse knows how to go
if it's a couple:
running won't do. The city is beautiful
and then, there's no hurry.

And, how delightful it's to ride
in a horse-drawn carriage,
and in the horse-drawn carriage
wrap your arm around your beauty.

* Incorrect validation number! Please type 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.