Senza luce

( Sing: Fausto Leali )
( Authors: G. Brooker - K. Reid - 1967 )
( Translated into Italian by Mogol )
( Original title: A white share of pale )

Listen all songs of Fausto Leali

  • Senza luce - Fausto Leali

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Han spento giŗ la luce
e son rimasto solo
e mi sento il mal di mare,
il bicchiere perÚ Ť mio.

Cameriere lascia stare
camminare io so,
líaria fredda mi sveglierŗ
oppure dormirÚ.

Guardo la notte,
quanto spazio intorno a me.
Sono solo nella strada
o no, qualcuno cíŤ.

Non dire una parola
ti darÚ quello che vuoi.
Tu non le somigli molto
non sei come lei.

PerÚ prendi la mia mano
e cammina insieme a me.
Il tuo viso adesso Ť bello,
tu sei bella come lei.

Guardo la notte
quanto spazio intorno a me.

Translation


The light is already off
I am the only one left here
And Iím feeling seasick
The glass is mine, though.

Waiter, let it be
I can still walk
The cold air will wake me, you know
Or else I will sleep.

I look at the night
How much room all around me
Iím alone in the street
Oh no, no, there is someone.

Donít say a single word
I'll give you what you want
You donít look like her so much
You arenít like her.

Yet, take my hand
And walk with me
Your face is pretty now
Youíre pretty just like her.

I look at the night
How much room all around me.

* Incorrect validation number! Please type 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.