Sempre

( Sing: Gabriella Ferri )
( Authors: M. Castellacci - F. Pisano - 1973 )

Listen all songs of Gabriella Ferri

  • Sempre - Gabriella Ferri

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Ognuno č un cantastoria,
tante facce nella memoria,
tanto di tutto, tanto di niente,
le parole di tanta gente.
Tanto buio, tanto colore,
tanta noia, tanto amore,
tante sciocchezze, tante passioni,
tanto silenzio, tante canzoni.

Anche tu, cosė presente,
cosė, solo nella mia mente,
tu che sempre mi amerai,
tu che giuri e giuro anch'io,
anche tu, amore mio,
cosė certo e cosė bello,
anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta pių.
Come un vecchio ritornello!

Anche tu, cosė presente, (sempre)
cosė, solo nella mia mente, (sempre)
tu che sempre mi amerai, (sempre)
tu che giuri e giuro anch'io, (sempre)
anche tu, amore mio, (sempre)
cosė certo e cosė bello,
anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta pių,
come un vecchio ritornello
che nessuno canta pių.
,
Ognuno č un cantastoria,
tante facce nella memoria,
tanto di tutto, tanto di niente
le parole di tanta gente.

Anche tu cosė presente
cosė, solo nella mia mente,
tu che sempre mi amerai,
tu che giuri e giuro anch'io,
anche tu, amore mio,
cosė certo e cosė bello,
anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta pių,
come un vecchio ritornello
che nessuno canta pių!

Translation


Everyone is a ballad singer
Many faces in the memory
Much of everything so much of nothing
The words of so many people.
So much dark so much color
Such annoyance so much love
So much nonsense so many passions
Such silence so many songs.

You too so present
So alone in my mind
You who always will love me
You who swear and I swear too
You too my love
So certain and so beautiful.
You too will become
Like an old refrain
That no one sings anymore
Like an old refrain!

You too so present, (always)
So alone in my mind, (always)
You who always will love me, (always)
You who swear and I swear too, (always)
You too my love, (always)
So certain and so beautiful.
You too will become
Like an old refrain
That no one sings anymore
Like an old refrain
That no one sings anymore.

Everyone is a ballad singer
Many faces in the memory
Much of everything so much of nothing
The words of so many people.

You too so present
So alone in my mind
You who always will love me
You who swear and I swear too
You too my love
So certain and so beautiful
You too will become
Like an old refrain
That no one sings anymore
Like an old refrain
That no no one sings anymore!

* Incorrect validation number! Please type 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.