Sciummo

( Sing: Mario Trevi )
( Authors: E. Bonagura - Lucillo - C. Concina - 1952 )

Listen all songs of Mario Trevi

  • Sciummo - Mario Trevi

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Tu scinne, sciummo, sciummo, sciummo,
da 'a muntagna.
Io scénno, ca na mala sorte
mm'accumpagna.
E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare.

Tu cante: "Tòcche, tòcche, tòcche,
spaccalegna".
'A saccio,
nun ce sta na vócca cchiù sanguégna.
E scénno, ohé!
Chi perde ammore va' cercando 'o mare.

Campana
ca suone 'a copp'a stu cunvento,
tu siente
ch'ha fatto chella faccia 'e santa.
Ajére, 'mbracci'a me, nu svenimento,
stasera vasa a n'ato e se n'avanta!

Oje, comme sona lenta e triste na zampogna,
ca scénne, sciummo, sciummo, sciummo,
da 'a muntagna!
E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare,
e 'nfunn'ô mare s'arreposa 'o core.

Paese
addó' só' nato, i' te saluto.
Te veco
llá 'ncimma, sulo e abbandunato,
e 'nfamo, 'nfamo 'e me, mme ne só' ghiuto.
Te lasso pecché 'ammore mm'ha lassato!

Tu chiagne
quase comm'a n'ommo
ca se lagna,
e i' scénno,
sciummo, sciummo, sciummo,
da 'a muntagna!.

E ghiammo, ohé!
Ll'ammore è sciummo ca se perde a mare,
e sulo 'o mmare fa' scurda' l'ammore!

Translation


You're coming down, river, river, river
from the mountain
I'm coming down with a misfortune
that befell me
and we're going, alas
love is a river that's lost in the sea.

You're singing "Toc, toc, toc,
feller".
I know it
there isn't a mouth more bloody.
And I'm going down, alas
whoever's lost love is looking for the sea

Bell
that sounds on top of this convent
listen
what a particular saint-like girl has done:
Yesterday, in my arms, she was fainting
tonight she kisses someone else and she boasts

Oh, how slowly and sad it sounds a bagpipe
that's coming down, river, river, river
from the mountain
and we're going, alas
love is a river that's lost in the sea
and the heart rests at the bottom of the sea.

My land
where I was born I'm bidding you farewell
I looking at you
there on the mountaintop alone and abandoned
and me shameful, shameful me I'm gone from it
I'm leaving you because love has left me

You're weeping
almost like a man
who's grieving
and I'm going down
river, river, river
from the mountain.

And we're going, alas
love is a river that's lost in the sea
and only the sea will let the love be forgotten.

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.