Rondine al nido

( Sing: The tenor Luciano Pavarotti )
( Authors: V. De Crescenzo - Sica - 1925 )

Listen all songs of Luciano Pavarotti

  • Rondine al nido - Luciano Pavarotti

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Sotto la gronda
della torre antica
una rondine amica
allo sbocciar del mandorlo č tornata.

Ritorna tutti gli anni
sempre alla stessa data,
monti e mari scavalca
per tornar.

Vola rondine,
quando fugge va lontano.
Spero invano e non torni pių.
Spero invano e non torni pių.

Nella penombra
dolce della sera
passa la primavera,
cinguettano le rondini nel volo.

Febbre di luce ed aria
ed io son triste e solo,
monti e mari tu non varchi
per tornar.

Mia piccina,
fosti tutta la mia vita,
sei fuggita e non torni pių.
Sei fuggita e non torni pių!

Translation


Under the eaves
of the old tower
A friendly swallow
Is back at the blossoming of the almond.

It returns every year
Always at the same date
It crosses Mountains and seas
to come back.

Swallow fly
When it flees and goes far
I hope in vain and you donīt come back
I hope in vain and you donīt come back

In the sweet half-light
of the evening
Springs passes
Twitting the swallows fly away

Fever of light and air
And I am sad and lonely
You donīt cross no more mountains and seas
to come back

My Baby,
you was all my life
Youīve fleen and donīt come back!
Youīve fleen and donīt come back!

* Incorrect validation number! Please type 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.