Reginella

( Sing: Massimo Ranieri )
( Authors: Bovio - Lama - 1917 )

Listen all songs of Massimo Ranieri

  • Reginella - Massimo Ranieri

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Te si' fatta na vesta scullata,
nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose,
stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose
e parlave francese accussí.
Fuje ll'autriere ca t'aggio 'ncuntrata
fuje ll'autriere a Tuleto. 'Gnorsí!

T'aggio vuluto bene a te,
tu mm'hê vuluto bene a me.
Mo nun ce amammo cchiù,
ma ê vvote tu,
distrattamente,
pienze a me.

Reginè', quanno stive cu mico,
nun magnave ca pane e cerase,
nuje campávamo 'e vase. E che vase!
Tu cantave e chiagnive pe' me
e 'o cardillo cantava cu tico:
"Reginella 'o vò' bene a stu Rre".

T'aggio vuluto bene a te,
tu mm'hê vuluto bene a me.
Mo nun ce amammo cchiù,
ma ê vvote tu,
distrattamente,
parle 'e me.

Oje cardillo, a chi aspiette stasera?
Nun 'o vvide, aggio aperta 'a cajuóla,
Reginella è vulata, e tu vola!
Vola e canta, nun chiagnere ccá.
T'hê 'a truvá na padrona sincera
ch'è cchiù degna 'e sentirte 'e cantá.

T'aggio vuluto bene a te,
tu mm'hê vuluto bene a me.
Mo nun ce amammo cchiù,
ma ê vvote tu,
distrattamente,
chiamme a me.

Translation


You bought a low-cut dress,
a hat with ribbons and with roses.
You were among the three or four singers
and you spoke french. So what?
It was the day before yesterday that I've met you,
It was the day before yesterday in Toledo, yes sir.

I've loved you so much.
You've loved me so much.
Now we don't love each other anymore,
but from time to time you,
absent-mindedly,
think of me.

Reginella, when you were with me
you didn't eat but bread and cherries.
We lived on kisses, and what kisses!
You were singing and crying for me,
and the goldfinch sang along with you:
"Reginella3 you love this king so much."

I've loved you so much.
You've loved me so much.
Now we don't love each other anymore,
but from time to time you,
absent-mindedly,
speak of me.

Ah goldfinch, whom are you expecting tonight?
Don't you see? I've opened the cage,
Reginella's flown! Fly you too!
Fly and sing, don't cry here.
You have to find a sincere mistress
who's worthy enough to listen to your singing.

I've loved you so much.
You've loved me so much.
Now we don't love each other anymore,
but from time to time you,
absent-mindedly,
call of me.

* Incorrect validation number! Please type 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.