Quando finisce un amore

( Sing: Riccardo Cocciante )
( Authors: A. Cassella - M. Luberti - R. Cocciante - 1974 )

Listen all songs of Riccardo Cocciante

  • Quando finisce un amore - Riccardo Cocciante

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Quando finisce un amore
così com'e' finito il mio,
senza una ragione nè un motivo,
senza niente,
ti senti un nodo nella gola,
ti senti un buco nello stomaco,
ti senti un vuoto nella testa
e non capisci niente.

E non ti basta più un amico,
e non ti basta più distrarti
e non ti basta bere da ubriacarti
e non ti basta ormai più niente.
E in fondo pensi, ci sarà un motivo,
e cerchi a tutti i costi una ragione,
eppure non c'e' mai una ragione
perché un amore debba finire.

E vorresti cambiare faccia,
e vorresti cambiare nome
e vorresti cambiare aria
e vorresti cambiare vita
e vorresti cambiare il mondo,
ma sai perfettamente
che non ti servirebbe a niente
perché c'e' lei, perché c'e' lei,
perché c'e' lei, perché c'e' lei...

...perché c'e' lei nelle tue ossa
perché c'e' lei nella tua mente
perché c'e' lei nella tua vita
e non potresti più mandarla via,
nemmeno se cambiassi faccia
nemmeno se cambiassi nome
nemmeno se cambiassi aria
nemmeno se cambiassi vita
nemmeno se cambiasse il mondo.

Però, se potessi ragionarci sopra,
saprei perfettamente che domani sarà diverso,
lei non sarà più lei,
io non sarò lo stesso uomo,
magari l'avrò già dimenticata.
Se potessi ragionarci sopra,
se potessi ragionarci sopra,
ma non posso, perché...

...quando finisce un amore
così com'è finito il mio,
senza una ragione ne' un motivo,
senza niente,
ti senti un nodo nella gola,
ti senti un buco nello stomaco,
ti senti un vuoto nella testa
e non capisci niente.

E non ti basta più un amico,
e non ti basta più distrarti
e non ti basta bere da ubriacarti
e non ti basta ormai più niente.
E in fondo pensi, ci sarà un motivo,
e cerchi a tutti i costi una ragione,
eppure non c'e' mai una ragione
perché un amore debba finire.

na...na...na...na...

Translation


When a love affair ends
like this, like mine did,
Without a reason or a cause,
with nothing
You feel a knot in your throat
You feel a hole in your stomach
You feel a void in your head
and you don't understand anything

A friend is not enough
and distracting yourself isn't enough
Drinking until your drunk isn't enough
Because now nothing can be enough for you
And at heart you feel there must be a cause
You search everywhere for a reason
But there is never a reason
Why a love affair must end

And you'd like to change your face
and change your name
You'd like a change of scene
And to change your life
And you'd like to change the world
But you know perfectly well
That it would be no use
Because she is there, because she is there
Because she is there, because she is there

...because she's there in your bones
Because she's there in your mind
Because she's there in your life
And you can't send her out anymore
Not even if you changed your face
Not even if you changed your name
Not even if you got a change of scene
Not even if you changed your life
Not even if you changed the world

But, if I could think it over awhile
I'd know perfectly well that tomorrow will be different
She will not be her
I will not be the same man
Perhaps I will have already forgotten her
If only I could think it over awhile
Yes, if only I could think it over awhile
But I can't, because...

...when a love affair ends
like this, like mine did,
Without a reason or a cause,
with nothing
You feel a knot in your throat
You feel a hole in your stomach
You feel a void in your head
and you don't understand anything

A friend is not enough
and distracting yourself isn't enough
Drinking until your drunk isn't enough
Because now nothing can be enough for you
And at heart you feel there must be a cause
You search everywhere for a reason
But there is never a reason
Why a love affair must end.

na...na...na...na...

* Incorrect validation number! Please type 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.