Quand'ero piccola

( Sing: Mina )
( Authors: L. Enriiquez - F. Migliacci - B. Zambrini - 1968 )

Listen all songs of Mina

  • Quand'ero piccola - Mina

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Quand'ero piccola
dormivo sempre al lume di una lampada
per la paura della solitudine
paura che non m'ha lasciato mai
nemmeno adesso che sei qui.

E dormi accanto a me,
ma sento che i tuoi sogni si allontanano.
Perché per quelli che si amano
non c'è, non c'è lo stesso sogno
da sognare in due?

Una donna è più sola
quando l'uomo
che ha vicino
non riesce a leggere
nei suoi pensieri.

Quand'ero piccola
dormivo sempre al lume di una lampada
per non restare sola
adesso io vorrei, vorrei
sognare quello che stai sognando tu.

Una donna è più sola
quando l'uomo
che ha vicino
non riesce a leggere
nei suoi pensieri.

Quand'ero piccola.
Quand'ero piccola....
Quand'ero piccola....
E dormi accanto a me
ma sento che i tuoi sogni....

Translation


When I was a little girl
I always slept in the light of a lamp
'cause I was scared of loneliness
and this fear has never deserted me
even now that you're here.

Sleeping next to me
I know your dreams are taking you away
cause people who love each other
have no dreams that
can be had as one?

A woman is even more lonely
when her man
that is on your side
cannot read
in her dreams.

when I was a little girl
I always slept in the light of a lamp
in order not to feel alone
but now I'm longing, longing
to have the same dream of yours.

A woman is even more lonely
when her man
​that is on your side
cannot read
in her dreams.

When I was a little girl.
When I was a little girl.
When I was a little girl.
And you're sleeping next to me
but I know your dreams...

* Incorrect validation number! Please type 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.