Piscatore 'e Pusilleco

( Sing: The tenor Andrea Bocelli )
( Authors: Murolo - Tagliaferri - 1925 )

Listen all songs of Andrea Bocelli

  • Piscatore 'e Pusilleco - Andrea Bocelli

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Piscatore 'e stu mare 'e Pusilleco
ch'ogne notte mme siente 'e cantá,
piscató, sti pparole só lacreme
pe' Maria ca luntana mme sta!

Dorme 'o mare...Voca, voca.
Tutt'è pace attuorno a me.
Ma pecché,
ma pecché mm'hê lassato,
mentr'io moro, stanotte, pe' te!

Casarella d' 'o Capo 'e Pusilleco
spónta 'a luna e te vène a vasá,
quanta notte aggio perzo guardánnote,
quanta juorne aggio visto schiará!

Dorme 'o mare...Voca, voca.
Tutt'è pace attuorno a me.
Ma pecché,
ma pecché mm'hê lassato,
mentr'io moro, stanotte, pe' te!

Zitto oje core, ca 'nterra 'e Pusilleco
veco n'ombra ca segno mme fa,
na manélla e na voce mme chiámmano,
fra sti bbracce Maria vò' turná!

Dorme 'o mare...Oje bella viene!
'Ncielo 'a luna saglie e va.
Vita mia!
Vita mia mme vuó bene?
Ca si è suonno nun farme scetá.

Dorme 'o mare...Voca, voca.

Translation


Fisherman from the Pusilleco sea
You who hear me singing every night.
Fisherman, my words are tears
for Maria who has gone away!

The sea sleeps...row, row!
Everything around me is peaceful.
Why
Why did you go away
Leaving me here tonight, to die!

Casetta Cape Posillipo
the moon comes and comes to kiss you,
how many nights I missed looking at you,
how many days I have seen the birth!

The sea sleeps...row, row!
Everything around me is peaceful.
Why
Why did you go away
Leaving me here tonight, to die!

Be still, my heart! I see a shadow.
calling to me from Pusilleco!
a tiny hand and a voice!
Maria is returning to my arms!

The sea sleeps...come back my darling!
The moon comes and goes in the sky.
My life!
My life! Do you love me?
If this is a dream, don't awaken me!

The sea sleeps...row, row!

* Incorrect validation number! Please type 16

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.