Piccolissima serenata

( Sing: Teddy Reno )
( Author: Teddy Reno - 1958 )

Listen all songs of Teddy Reno

  • Piccolissima serenata - Teddy Reno

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Mi farò prestare
un soldino di sole
perché regalare
lo voglio a te.

Lo potrai posare
sui biondi capelli,
quella nube d'oro
accarezzerò.

Questa piccolissima serenata
con un fil di voce si può cantar.
Ogni innamorato all'innamorata
la sussurrerà, la sussurrerà.

Mi farò prestare
un soldino di mare
perché regalare
lo voglio a te.

Lo potrai posare
sugli occhi tuoi belli,
nel tuo sguardo azzurro
mi tufferò.

Questa piccolissima serenata
con un fil di voce si può cantar.
Ogni innamorato all'innamorata
la sussurrerà, la sussurrerà.

Mi farò prestare
un soldino di cielo
perché regalare
Io voglio a te.

Lo potrai posare
sul bianco tuo velo,
quando sull'altare
ti porterò.

Questa piccolissima serenata
con un fil di voce si può cantar.
Ogni innamorato all'innamorata
la sussurrerà, la sussurrerà.

Ogni innamorato all'innamorata
la sussurrerà, la sussurrerà.

Questa piccolissima serenata
con un fil di voce si può cantar.
Ogni innamorato all'innamorata
la sussurrerà, la sussurrerà

La sussurrerà, la sussurrerà.

Translation


I'll borrow
a cent of sun
cause I want
to give it to you.

You could lay it
on blond hair,
this golden cloud
I'm going to caress.

This itsy bitsy serenade
can be sung with a low soft voice
by every lover-boy to the lover-girl;
he'll whisper it, he'll whisper it.

I'll borrow
a cent of sea
cause I want to
give it to you,

you could lay it
on your beautiful eyes,
in your blue gaze
I shall plunge

This itsy bitsy serenade
can be sung with a low soft voice
by every lover-boy to the lover-girl;
he'll whisper it, he'll whisper it.

I'll borrow
a cent of sky
cause I want to
give it to you,

Yyou could lay it
on your white veil
when I'll lead you
to the altar

This itsy bitsy serenade
can be sung with a low soft voice
by every lover-boy to the lover-girl;
he'll whisper it, he'll whisper it.

By every lover-boy to the lover-girl;
he'll whisper it, he'll whisper it.

This itsy bitsy serenade
can be sung with a low soft voice
by every lover-boy to the lover-girl;
he'll whisper it, he'll whisper it.

He'll whisper it, he'll whisper it.

* Incorrect validation number! Please type 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.