O Sarracino

( Sing: Renato Carosone )
( Author: R. Carosone - Nisa - 1958 )

Listen all songs of Renato Carosone

  • O Sarracino - Renato Carosone

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!

'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.

Tene e capille ricce, ricce,
ll'uocchie 'e brigante,
o sole 'nfaccia.

Ogne figliola s'appiccia si o vede passa'.

Na sigaretta 'mocca,
na mano dint''a sacca
e se ne va smargiasso pe' tutt''a citta'.

'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!

'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa' suspira'.

E' bello 'e faccia,
e' bello 'e core,
sape fa' 'mmore.

E' malandrino,
e' tentatore,
si 'o guardate ve fa' 'nnammura'.

E na bionda s'avvelena,
e na bruna se ne more,
e' veleno a calamita.

Chisto, a''e ffemmene che ll''e fa'?

'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!

E' bello 'e faccia,
e' bello 'e core,
tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.

'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!

'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa' suspira'.

E' bello 'e faccia,
e' bello 'e core,
sape fa' 'mmore.

E' malandrino,
e' tentatore,
si 'o guardate ve fa' 'nnammura'.

Ma na rossa ll'ata sera,
cu nu vaso e cu na scusa,
t'ha rubbato anema e core.

Sarracino nun si cchiu' tu!

'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!

'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa' 'nnammura'.

Sarracino, sarracino!

Translation


The saracen,
the saracen
is a handsome lad!

The saracen,
the saracen
makes all the girls sigh.

His has double curly har,
a brigand's eyes
and sunshine in his face.

Every girl melts upon seeing him pass.

with the cigarette in his mouth
a hand in his pocket
and he goes on, cocky, all around the city.

The saracen,
the saracen
is a handsome lad!

The saracen,
the saracen
makes all the girls sigh.

he has a beautiful face
and a good heart,
he knows how to make love.

He’s a rascal,
he’s a seducer
if you look at him you fall in love.

And a blond poisoned herself
and a brunette killed herself.
Is he poison or a disaster?

What is he doing to women?

The saracen,
the saracen
is a handsome lad!

he has a beautiful face
and a good heart,
all the girls fall in love.

The saracen,
the saracen
is a handsome lad!

The saracen,
the saracen
makes all the girls sigh.

he has a beautiful face
and a good heart,
he knows how to make love.

He’s a rascal,
he’s a seducer
if you look at him you fall in love.

But a redhead, the other night
with a kiss and an apology
has stolen your heart and soul.

saracen you're not yourself any longer!

The saracen,
the saracen
is a handsome lad!

The saracen,
the saracen
all the girls fall in love.

The saracen, the saracen!

* Incorrect validation number! Please type 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.