O Marenariello

( Sing: The tenor Andrea Bocelli )
( Authors: Ottaviano - Gambardella - 1893 )

Listen all songs of Andrea Bocelli

  • O Marenariello - Andrea Bocelli

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Oje né, fa' priesto e viene
nun mme fá spantecá,
ca pure 'a rezza vène
ch'a mare stó 'a mená.

Méh, stienne sti bbraccelle,
ajutame a tirá
ca stu marenariello
te vò sempe abbracciá.

Vicin' ô mare
facimmo 'ammore,
a core a core,
pe' nce spassá.

Só marenare
e tiro 'a rezza,
ma p' 'allerezza,
stóngo a murí.

Vide ca sbatte ll'onna,
comm'a stu core ccá
de lacreme te 'nfonne
ca 'o faje annammurá.

E vide, pure 'e stelle
tu faje annammurá,
ca stu marenariello
tu faje suspirá.

Vicin' ô mare
facimmo 'ammore,
a core a core,
pe' nce spassá.

Só marenaro
e tiro 'a rezza,
ma, p' 'allerezza,
stóngo a murí.

Translation


My dear, come here soon
Don’t make me suffer,
Also the net is here,
I'm throwing it overboard.

Come on, stretch out your arms,
help me to throw it,
because this tiny sailor
always wants to embrace you.

By the seashore
let’s make love,
heart to heart
to have fun.

I am a sailor
and pull the net;
but I’m going
to die for joy.

Look at the wave that slams
like my heart is slamming,
it wets you with his tears
‘cause you make it fall in love.

Come here, on this sand
we’re going to take comfort;
the clear night is falling,
then I will sing

By the seashore
let’s make love,
heart to heart
to have fun.

I am a sailor
and pull the net;
but I’m going
to die for joy.

* Incorrect validation number! Please type 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.