Non dimenticar le mie parole

( Sing: Emilio Livi & Trio Lescano )
( Authors: Bracchi - G. D'Anzi - 1968 )

Listen all songs of Emilio Livi

  • Non dimenticar le mie parole - Emilio Livi

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Non dimenticar le mie parole,
bimba tu non sai cos'è l'amor,
è una cosa bella come il sole,
più del sole dà calor.

Scende lentamente nelle vene
e pian piano giunge fino al cuor,
nascono così le prime pene
con i primi sogni d'or.

Ogni cuore innamorato
si tormenta sempre più,
tu che ancor non hai amato
forse non mi sai capire, tu.

Non dimenticar le mie parole,
bimba t'amo tanto, da morir,
tu per me sei forse più del sole,
non mi fare mai soffrir.

Ma io t'ho sempre amata
come amar non so di più,
tu però sei tanto ingrata
forse non mi sai capir, tu.

Non dimenticar le mie parole,
bimba tu non sai cos'è l'amor,
è una cosa bella come il sole,
più del sole dà calor.

Scende lentamente nelle vene
e pian piano giunge fino al cuor,
nascono così le prime pene
con i primi sogni d'or.

Ogni cuore innamorato
si tormenta sempre più,
tu che ancor non hai amato
forse non mi sai capire tu.

Non dimenticar le mie parole,
bimba t'amo tanto, da morir,
tu per me sei forse più del sole,
non mi fare mai soffrir.

Translation


Don't forget my words.
Baby, you don't know what love is.
It's something beautiful like the Sun,
that radiates even more heat.

Flowing slowly into veins,
and little by little getting to the heart,
the first love pangs are born
with the first golden dreams.

Every heart that loves
is increasingly tormented.
You, who have never loved,
perhaps, cannot understand me.

Don't forget my words.
Baby, I love you so much, to death.
Perhaps, you mean more to me than the Sun.
Never make me suffer.

Baby, I've always loved you;
I don't know how to love more;
but you are so ungrateful,
perhaps, you can't understand me.

Don't forget my words.
Baby, you don't know what love is.
It's something more beautiful than the Sun,
that radiates even more heat.

Flowing slowly into veins,
and little by little getting to the heart,
the first love pangs are born
with the first golden dreams.

Every heart that loves
is increasingly tormented.
You, who haven't yet loved,
perhaps, cannot understand me.

Don't forget my words.
Baby, I love you so much, to death.
You mean more to me than the Sun.
Never make me suffer.

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.