Noi due nel mondo e nell'anima

( Singing: I Pooh )
( Authors: R. Facchinetti - V. Negrini - 1972 )

Listen all songs of I Pooh

  • Noi due nel mondo e nell'anima - I Pooh

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


E io dovrei comprendere
se tu da un pò non mi vuoi.
Non avrei mai capito te!
Ma da capire cosa c'è?

Dovrei tornare a casa e poi,
se il fiato ce la fa,
parlarti del mio mondo,
fuori dei miei pensieri,
poi scoprire che vuoi dormire
che non mi senti più.

E io dovrei, ma spiegami,
contro di me che cos'hai?
Come se io non fossi io
mi dici che te ne vai.

Son quello che respira piano
per non svegliare te,
che nel silenzio
fu felice di aspettare
che il tuo gioco diventasse amore,
che una donna diventassi tu.

Noi due nel mondo e nell'anima
la veritá siamo noi.
Basta cosi e guardami,
chi sono io tu lo sai.

Noi due nel mondo e nell'anima
(e io dovrei comprendere)
la verità siamo noi.
Noi due nel mondo e nell'anima
(e io dovrei comprendere)
la veritá siamo noi.

Noi due nel mondo e nell'anima
la veritá siamo noi.

Translation


And I'm supposed to understand
if you fo some time have not wanted me
I did never understand you!
But what is there to understand?

I should go home and then
if my breath can do it
talk to you about my world
outside of my thoughts
then find that you want to sleep
I you aren't listening anymore.

And I should... but explain to me
what you have against me
as if I were not I
you tell me you're leaving.

I am the one who breathes softly
not to wake you up
the one that in the silence
was happy to wait
for your game to become love
for you to become a woman.

The two of us in the world and the soul
the truth we are
stop this and look at me
who I am you know.

The two of us in the world and the soul
and I should understand
the truth we are.
The two of us in the world and the soul
(and I should understand)
the truth we are.

The two of us in the world and the soul
the truth we are.

* Incorrect validation number! Please type 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.