Na sera 'e maggio

( Sing: Sergio Bruni )
( Authors: G. Pisano - G. Cioffi - 1938 )

Listen all songs of Sergio Bruni

  • Na sera 'e maggio - Sergio Bruni

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Quanno vien'a 'appuntamento
guarde 'o mare, guard' 'e ffronne.
S' i' te parlo nun rispunne,
staje distratta comm'a che.

Io te tengo dint' 'o core,
sóngo sempe 'nnammurato
ma tu, invece, pienze a n'ato
e te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice si, tiènelo a mente,
nun s' ha da fá murí nu core amante.
Tu mme diciste si 'na sera 'e maggio
e mo tiene 'o curaggio 'e mme lassá.

St'uocchie tuoje nun só sincere
comm'a quanno mme 'ncuntraste,
comm'a quanno mme diciste:
"Te voglio bene, sulo a te".

E tremmanno mme giuraste,
cu na mano 'ncopp' 'o core:
"Nun se scorda 'o primmo ammore".
Mo te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice si, tiènelo a mente.
nun s' ha da fá murí nu core amante.
Tu mme diciste si na sera 'e maggio
e mo tiene 'o curaggio 'e mme lassá.

Translation


When you keep an appointment,
You look at the sea, you look at the leaves,
If I speak with you, you don't answer,
You stand, embarrassed, who knows why.

I keep you in my heart,
I'm still in love,
But you, on the contrary, think of another,
You are forgetting me now.

When one says "Yes", remember it!
Then one can't break a loving heart.
You said me "Yes" an evening in May
And now you have a courage to leave me!

Your eyes are not sincere
How when you met me,
How when you said me:
"I love only you".

And, trembling, you swore me,
Putting a hand on heart:
"The first love doesn't be forgotten",
But now you are forgetting me.

When one says "Yes", remember it!
Then one can't break a loving heart.
You said me "Yes" an evening in May
And now you have a courage to leave me!

* Incorrect validation number! Please type 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.