Luna Nova

( Sing: Franco Ricci )
( Authors: M. P. Costa - S. Di Giacomo - 1887 )

Listen all songs of Franco Ricci

  • Luna Nova - Franco Ricci

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


La luna nova, 'ncopp'a lu mare,
stènne na fascia d'argiento fino.
Dint'a la varca, lu marenaro,
quase s'addorme cu 'a rezza 'nzino

Nun durmí, scétate, oje marená',
vótta 'sta rezza, penza a vucá!
Nun durmí, scétate, oje marená',
vótta 'sta rezza, penza a vucá!

Nun durmí, scétate, oje marená',
vótta 'sta rezza, penza a vucá!

Dorme e suspira stu marenaro,
se sta sunnanno la 'nnammurata.
Zitto e qujeto se sta lu mare,
pure la luna se nc'è 'ncantata.

Luna d'argiento, lass''o sunná,
vásalo 'nfronte, nun 'o scetá!.
Luna d'argiento, lass''o sunná,
vásalo 'nfronte, nun 'o scetá!.

Nun durmí, scétate, oje marená',
vótta 'sta rezza, penza a vucá!

Oh, oh, oh, oh!

Translation


The new moon on the sea
Draws a silver strip.
In the boat the seaman
Has almost fallen asleep with the net in hand.

Don't sleep, wake up, oh, seaman,
Throw the net, think of the oar!
Don't sleep, wake up, oh, seaman,
Throw the net, think of the oar!

Don't sleep, wake up, oh, seaman,
Throw the net, think of the oar!

But this seaman sleeps and sighs
Dreaming about her beloved.
The sea is quiet and calm,
Even the moon is spellbound.

Silver moon, let him sleep,
Kiss him in forehead, don't wake him!
Silver moon, let him sleep,
Kiss him in forehead, don't wake him!

Don't sleep, wake up, oh, seaman,
Throw the net, think of the oar!

Oh, oh, oh, oh!

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.