Lei

( Sing: Adamo )
( Author: Salvatore Adamo - 1966 )

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Cammina
per le strade deserte,
cammina
con la pace nell’anima.

È libera,
nessuno può fermarla,
ha deciso
di non amarmi più.

Furtivamente
accarezzo la sua ombra,
ma non ho più
il diritto di toccarla.

Mio grande amor
ormai ti sto perdendo,
e non ho più
il diritto di supplicare.

Lei non e più
il mio amore,
ormai ciascuno
può amarla.

Lei non si ricorda più
chi sono io
che ho potuto
amarla tanto.

Cammina,
altre braccia si tendono,
cammina,
un altro cuore spera.

Cammina,
verso un'altra vittima,
lontano da me
e dal nostro passato.

E se ne vanno
per le strade deserte,
e se ne vanno
silenziosi e tranquilli.

Ed io vado
come un folle relitto,
sono perduto,
è sfumata ogni speranza....

Translation


She walks
on desert streets,
she walks
with a peaceful soul

she's free,
nobody can stop her.
she decided
not to love me anymore,

Furtively
I caress her shadow,
but I don't have
the right to touch her anymore.

My big love,
now I'm losing you,
and I don't have
the right to supplicate.

She's not
my love anymore,
now there is someone
who can love her,

she doesn't remember
who I am anymore,
that I could have
loved her so much,

she walks,
into another arms,
she walks,
someone else's heart hopes.

She walks
towards another victim,
far away from me
and from our past.

And they pass
by the desert streets,
and they are walking away
silent and peaceful.

And I walk
as a crazy abandoned,
I'm lost
and every hope has faded ....


* Incorrect validation number! Please type 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.