Inno Nazionale Brasiliano

( Musica: Francisco Manoel da Silva - 1831 )
( Lyrics: Joaquim Osório Duque Estrada - 1909 )

Listen all songs of Coro

  • Inno Nazionale Brasiliano - Coro

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio ó liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada
Idolatrada
Salve! Salve!

Brasil de um sonho intenso, um raio vívido,
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza,

Terra adorada!
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada
Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo !

Do que a terra mais garrida,
Teus risonhos lindos campos tem mais flores,
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida no teu seio mais amores.

Ó Pátria amada
Idolatrada
Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo,
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro dessa flâmula,
Paz no futuro e glória no passado.

Mas se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte,

Terra adorada!
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada.

Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada
Brasil!

Translation


The placid margins of the Ipiranga heard
The resounding shout of a heroic people,
And the sun of freedom, in radiant rays,
Shined in the sky of the motherland in that instant.

If the pledge of this equality
We have conquered with a strong arm,
In your bosom, oh freedom,
Our chest defies the very death!

Oh beloved Motherland,
Idolized,
Hail! Hail!

Brazil, an intense dream, a lively ray
Of love and hope comes down to earth,
If in your beauteous, laughing and limpid sky
The image of the Cross glows.

Giant by your own nature,
You're handsome, you're strong, an intrepid colossus,
And your future mirrors this greatness.

Adored land,
Among a thousand others,
You are, Brazil,
Oh beloved Motherland!

You are the gentle mother of this soil's children,
Beloved Motherland,
Brazil!

Laying eternally on a splendid cradle,
By the sound of the sea and the light of deep sky,
You fulgurate, oh Brazil, America's ornament,
Backlighted by the sun of the New World!

Your laughing, pretty fields have more flowers
Than the smuggest land,
Our woods have more life,
Our life in your bosom more loves.

Oh beloved Motherland,
Idolized,
Hail! Hail!

Brazil, let it be a symbol of eternal love,
The flag you hold, starry,
And let the laurel-green of this pennon say,
Peace in the future and glory in the past.

But if you raise the strong club of justice,
You'll see that a son of yours does not run from the fight,
Neither fear their death, the one who loves you.

Adored land,
Among a thousand others,
You are, Brazil,
Oh beloved Motherland!

You are the gentle mother of this soil's children,
Beloved Motherland,
Brazil!

* Incorrect validation number! Please type 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.