Grazie dei fior

( Sing: Nilla Pizzi )
( Authors: Panzeri - M. Seracini - R. Testoni - 1951 )

Listen all songs of Nilla Pizzi

  • Grazie dei fior - Nilla Pizzi

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Tanti fiori
in questo giorno lieto ho ricevuto.
Rose, rose,
ma le più belle le hai mandate tu.

Grazie dei fior
fra tutti gli altri li ho riconosciuti
mi han fatto male, eppure li ho graditi.
Son rose rosse e parlano d'amor.

E grazie ancor
che in questo giorno tu m'hai ricordato,
ma se l'amore nostro s'è perduto
perchè vuoi tormentare il nostro cuor.

In mezzo a quelle rose ci sono tante spine
memorie dolorose di chi ha voluto bene.
Son pagine già chiuse
con la parola fine.

Grazie dei fior
fra tutti gli altri li ho riconosciuti
mi han fatto male eppure li ho graditi.
Son rose rosse e parlano d'amor.

Grazie dei fior
e addio, per sempre addio
senza rancor!

Translation


How many flowers
I received on this happy day
Roses, roses
But the most beautiful ones were sent by you.

Thank you for the flowers
Amidst everyone else, I recognized them
They hurt me, however I appreciated them
These are red roses and they talk about love.

E thank you again
Since in this day you remembered me
But if our love is lost
Why do you want to torment our heart?

Amidst those roses there are so many thorns
Painful memories of someone who loved
These are pages that are already turned
With the word end.

Thank you for the flowers
Amidst everyone else, I recognized you
They hurt me, however I thanked them
These are red roses and they talk about love.

Thank you for the flowers
And goodbye, goodbye forever
With no resentment!

* Incorrect validation number! Please type 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.