Fila la lana

( Sing: Fabrizio de Andrč )
( Author: Fabrizio de Andrč - 1965 )

Listen all songs of Fabrizio de Andrč

  • Fila la lana - Fabrizio de Andrč

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Nella guerra di Valois
il Signor di Vly č morto.
Se sia stato un prode eroe
non si sa, non č ancor certo.

Ma la dama abbandonata,
lamentando la sua morte,
per mill'anni e forse ancora
piangerą la triste sorte.

Fila la lana, fila i tuoi giorni,
illuditi ancora che lui ritorni.
Libro di dolci sogni d'amore,
apri le pagine sul suo dolore.

Son tornati a cento e a mille
i guerrieri di Valois,
son tornati alle famiglie,
ai palazzi, alle cittą.

Ma la dama abbandonata
non ritroverą il suo amore
e il gran ceppo nel camino
non varrą a scaldarle il cuore.

Fila la lana, fila i tuoi giorni,
illuditi ancora che lui ritorni.
Libro di dolci sogni d'amore,
apri le pagine al suo dolore.

Cavalieri che in battaglia
ignorate la paura,
stretta sia la vostra maglia,
ben temprata l'armatura.

Al nemico che vi assalta
siate presti a dar risposta,
perché dietro a quelle mura
vi s'attende senza sosta.

Fila la lana, fila i tuoi giorni,
illuditi ancora che lui ritorni.
Libro di dolci sogni d'amore,
chiudi le pagine sul suo dolore.

Translation


In the war of Valois
the Lord of Vly died,
if he was a valiant hero
it is not known, it is not yet certain.

But the lady abandoned
complaining about his death
for a thousand years and perhaps even
will lament the sad fate.

Spin the wool, spin your days
still think that he returns,
book of sweet dreams of love
open the pages to his pain.

Have returned to a hundred and a thousand
the warriors of Valois,
have returned to families
to the buildings to cities.

But the lady abandoned
will not recover its love
and the great log in the fireplace
will not be worth to warm the heart.

Spin the wool, spin your days
still think that he returns,
book of sweet dreams of love
open the pages to his pain.

Knights who in battle
ignored the fear
close has to be your vest,
well-hardened your armor.

To the enemy who assaults
you have to be quick to give an answer
because behind those walls
one expects you relentlessly.

Spin the wool, spin your days
still thinks that he returns,
book of sweet dreams of love
close the pages on his pain.

* Incorrect validation number! Please type 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.