Comme se canta a Napule

( Sing: Sergio Bruni )
( Author: E. A. Mario - 1911 )

Listen all songs of Sergio Bruni

  • Comme se canta a Napule - Sergio Bruni

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Comme se canta a Napule
t''o vvuó' 'mpará, pecché giá te n'adduone
ca dint''o core va nu raggio 'e sole,
sentenno na canzone.
E Napule chest'è, chesto pò dá,
pò dá speranze a chi nun spera cchiù,
resate allère e freve 'e passione.

E basta sulamente nu mandulino
p'avantá 'e ttrezze belle e ll'uocchie doce,
n'aria 'e ciardino,
nu filo 'e voce,
nu core ardente,
ca, ride o chiagne, vò' sempe cantá!

Canzone ca suspirano
dint'a na varca o sott'a nu barcone.
Canzone, allère e triste, ca ogne core
se 'mpara 'e ogne stagione.
E a chi è straniero, e vène o se ne va,
ó core lle dice: "Canta pure tu,
ricòrdate stu cielo e sti ccanzone."

E basta sulamente nu mandulino
p'avantá 'e ttrezze belle e ll'uocchie doce,
n'aria 'e ciardino,
nu filo 'e voce,
nu core ardente,
ca, ride o chiagne, vò' sempe cantá!

Pe' chi se canta a Napule
tu 'o vvuó' sapé? P''e rrose e p''e vviole,
p''o cielo e 'o mare e maje pe' fá tesore,
p''ammore e p''e ffigliole.
Perciò chi nasce dint'a 'sta cittá,
passa cantanno tutt''a giuventù,
nuttate 'e luna e matenate 'e sole.

E basta sulamente nu mandulino
p'avantá 'e ttrezze belle e ll'uocchie doce,
n'aria 'e ciardino,
nu filo 'e voce,
nu core ardente,
ca, ride o chiagne, vò' sempe cantá!

Translation


The way they sing in Naples
You'd like to learn it, because you've noticed
That shines in your heart a ray of sun
When you listen to a song.
And this is Naples, it can give
A hope to someone who doesn't hope anymore,
A merry laughter and consuming passion.

Is enough only one mandolin
To sing of beautiful curls and sweet eyes,
A fragrant garden,
A soft voice,
A passionate heart
That always sings, in joy or sadness.

Songs that you can hear
In a boat or under a balcony,
Are cheerful and sad songs that everybody
Keeps in their heart in any season.
And any foreigner who comes or goes away,
His heart tells him: "Sing!
Remember this sky and these songs."

Is enough only one mandolin
To sing of beautiful curls and sweet eyes,
A fragrant garden,
A soft voice,
A passionate heart
That always sings, in joy or sadness!

For whom they sing in Naples
Would you like to know? For roses and violets,
For the sky and the sea, not to make money,
For love and beautiful girls.
Because who was born in this city
Spends his entire youth singing:
Moonlit nights and sunny days.

Is enough only one mandolin
To sing of beautiful curls and sweet eyes,
A fragrant garden,
A soft voice,
A passionate heart
That always sings, in joy or sadness!

* Incorrect validation number! Please type 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.