Aggio perduto 'o suonno

( Sing: Giacomo Rondinella )
( Authors: G. Redi - A. Natili - 1952 )

Listen all songs of Giacomo Rondinella

  • Aggio perduto 'o suonno - Giacomo Rondinella

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


E' notte chiena e s'è addurmuto 'o mare,
ma io stó' scetato e spásema stu core.
'E vvoce, 'e notte, se só' fatte rare
e i' resto sulo 'int'a ll'oscuritá.

Dormono
'e rrose 'int''o ciardino,
surtanto 'o ammore mio
nun pò durmí.

Aggio perduto 'o suonno
pe' chist'ammore,
aggio perduto 'o core
appriesso a te!

Nu juorno mme faje campá,
nu juorno 'mpazzí.
Stu bbene mme fa danná,
st'ammore murí!

Vivo pe' 'sta passione, ánema mia,
tanta è 'a gelusia ca tengo 'e te.
E tremma stu core mio
pecché é sicuro que 'o vuo' lassá.

Aggio perduto 'o suonno
pe' 'sta felicitá!

E tremma stu core mio
pecché é sicuro que 'o vuo' lassá.
Aggio perduto 'o suonno
pe' 'sta felicitá!

Pe' 'sta felicitá!

Translation


It is late at night and fell asleep the sea
But I'm awake and suffer this heart.
The voices, at night they have become rare
and I remain alone in the dark.

The roses
are sleeping in the garden
only my love
cannot sleep.

I've lost my sleep
over this love,
I've lost my heart
over you.

One day you make me live,
one day you drive me crazy,
this well makes me cursing
this love to die!

I only live for this passion my precious
The jealousy I have for you is overwhelming
and this heart of mine trembles
because it's afraid of leaving you.

I've lost my sleep
for this happiness!

And this heart of mine trembles
because it's afraid of leaving you.
I've lost my sleep
for this happiness!

For this happiness!

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.