Affida una lacrima al vento

( Sing: Adamo )
( Author: S. Adamo - 1968 )

Listen all songs of Adamo

  • Affida una lacrima al vento - Adamo

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Affida una lacrima al vento
e fa che la porti da me,
il vento mi ha detto: "Stai attento
la tua bella non pensa più a te".

Affida una lacrima al vento
e nel cielo per me brillerà,
e con una pioggia d'argento
il tuo amore mi riporterà.

Il vento non mi vuol più parlar di te,
piange, però non mi vuol dir perché,
ma indovino tristi cose
scritte con le spine delle rose.

Affida una lacrima al vento
vedrai che di gioia ballerà,
da te volerà in un momento
dei miei baci ti coprirà.

Affida una lacrima al vento
e nel deserto un fiore spunterà,
sarà un miraggio, lo sento,
ma sarà bello e ci credo già.

Affida una lacrima al vento
e fa che la porti da me,
il vento mi ha detto: "Stai attento
la tua bella non pensa più a te".

"La tua bella non pensa più a te!"
"La tua bella non pensa più a te!"

Translation


Entrust a tear to the wind
And do that it be brought to me
The wind has told me it is waiting
Your beautiful isn’t thinking about you any more.

Entrust a tear to the wind
And it twill shine in the sky for me
And with a silver rain
Will fetch me your love.

The wind doesn’t want any more to speak to me about you
It’s crying but doesn’t want to tell me why
But I guess sad things
Written with the spikes of the roses.

Entrust a tear to the wind
You’ll see that it’ll dance for joy
It’ll fly to you and in a moment
Will cover you with my kisses.

Entrust a tear to the wind
And in the desert a flower will bloom
I feel it’ll be a mirage
But it’l be beautiful and I already believe in it.

Entrust a tear to the wind
And do that it be brought to me
The wind has told me it is waiting
Your beautiful isn’t thinking about you any more.

Your beautiful isn’t thinking about you any more!
Your beautiful isn’t thinking about you any more!


* Incorrect validation number! Please type 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.