Acque amare

( Sing: Carla Boni )
( Authors: Nisa - C. A. Rossi - 1953 )

Listen all songs of Carla Boni

  • Acque amare - Carla Boni

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Acqua di fonte chiusa fra la neve
anima e cuore geli a chi ti beve,
somigli all'amor mio che se n'è andato
e tanto freddo in cuore m'ha lasciato.

Acqua di fonte,
tu che discendi a valle prepotente,
travolgi un cuore che vuol morire,
fa che il mio bene sia lì sul ponte.

Acqua di fonte!
Acqua di fonte!

Acqua di lago cupa e misteriosa
ti guardo ma il pensiero non riposa,
come l'amore mio tu sai ingannare,
sei calma e mi fai tanto disperare.

Acqua di lago,
tu specchi la chiesetta dove prego
ma sei felice se non ho pace,
se follemente per lui divago.

Acqua di lago!
Acqua di lago!

Acqua di mare, magica e profonda,
spaventi i cuori se diventi un'onda,
fai come fece un di l'amore mio,
la riva baci e poi le dai l'addio.

Acqua di mare,
a tutti i naviganti fai timore,
tu sola puoi donar l'oblio,
so che il tuo abbraccio mi può sanare.

Acqua di mare!
Acqua di mare!

Acque amare più dolci
d'un bacio d'amor!

Translation


Water of source trapped between the snow
soul and heart freezes to who drinks her,
it seems with my love that left
and so much cold in the heart left me.

Water of source,
you that go down the worth predominant,
drag a heart that wants to die,
do that my good is there in the bridge.

Water of source!
Water of source!

Dark and mysterious lake water
looks at you but the thought doesn't rest,
as my love you know how to deceive,
you are calm and you do me so much to despair.

Lake water,
you reflect the chapel where I pray
but you are happy if I don't have peace,
if crazily for him I digress.

Lake water!
Lake water!

Sea water, magic and deep,
you frighten the hearts if you become a wave,
you do how made one day my love,
kisses the margin and later give the good-bye.

Sea water,
the all of the navigators put fear,
only you can give the forgetfulness,
I know that your hug can cure myself.

Sea water!
Sea water!

Sweeter bitter waters
than a love kiss!

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.