Abat-jour

( Sing: Luciano Virgili )
( Authors: R. Stolz - M. Cobianco - E. Neri - 1920 )
( Original title: Salomč )

Listen all songs of Luciano Virgili

  • Abat-jour - Luciano Virgili

 Probably there are some translation errors, forgive me. Suggest Correction

Original


Abat-jour
che diffondi la luce blu,
di lassł
tu sospiri, chissą perchč.

Abat-jour
mentre spandi la luce blu,
anche tu
cerchi forse chi non c'č pił.

Abat-jour
che diffondi la luce blu,
tu sospiri,
chissą perchč.

Abat-jour
mentre spandi la luce blu,
anche tu
cerchi forse chi non c'č pił.

Translation


Lampshade
that you spread the blue light,
there of the high
you sighs, who knows why.

Lampshade
while you expand the blue light,
also you
search for maybe who is not more.

Lampshade
that you spread the blue light,
you sighs,
who knows why.

Lampshade
while you expand the blue light,
also you
search for maybe who is not more.

* Incorrect validation number! Please type 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, content and publication of "Leo Caracciolo"

The songs in Italian are to their respective owners.