Vorrei

( Canta: Alain Barriere )
( Autores: S. Bardotti - Reverberi - 1965 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Vorrei dirti le cose
che tu sai ascoltare,
vorrei conoscere parole leggere
dimenticandomi di quello che so.
Vorrei! Vorrei! Vorrei!

C'è nell'aria della sera
una stella perduta che brilla nei miei occhi
come un sogno lontano dalle cose che ho detto.
Vorrei che non credessi, vorrei che mi vedessi
soltanto come sono.

E vorrei farti capire
che ho lasciato la strada,
che la mia vita è come un filo sottile
di cui ho dato un capo in mano a te.
Vorrei! Vorrei! Vorrei!

C'è nell'aria della sera
una stella perduta che brilla nei miei occhi
come un sogno lontano e mi resta il desiderio
di qualcosa di vero, di un momento sincero
da trovare un pò in me.

Vorrei aver la gioia di arrivare fino a te,
vorrei che ancora mi tremassero le mani
quando tu ridi accanto a me
e mi chiedi quello che non so più,
non so più, non so più, non so più.

E vorrei
che nei miei occhi ritornasse la luce,
che sulle labbra mi tornasse la voce,
vorrei ritrovare tutto il tempo perduto.
Vorrei! Vorrei! Vorrei!

Traducción: Amando Baños Rodríguez


Me gustaría decirte las cosas
que tú sabes escuchar,
me gustaría conocer palabras suaves
olvidándome de aquello que sé.
¡Me gustaría! ¡Me gustaría! ¡Me gustaría!

Hay en el aire de la noche
una estrella perdida que brilla en mis ojos
como un sueño distante de las cosas que dije.
Me gustaría que no creyeses, me gustaría que me vieses
solamente como soy.

Me gustaría hacerte comprender
que dejé el camino,
que mi vida es como un hilo delgado
del que coloqué un cabo en tus manos.
¡Me gustaría! ¡Me gustaría! ¡Me gustaría!

Hay en la atmósfera de la noche
una estrella perdida que brilla en mis ojos
como un sueño distante y siento el deseo
de algo verdadero, de un momento sincero
de encontrar un poco en mí.

Me gustaría tener la alegría de llegar junto a ti,
me gustaría que todavía me temblasen las manos
cuando tu ríes a mi lado
y me pides aquello que ya no sé,
no sé más, no sé más, no sé más.

Me gustaría
que regresase la luz a mis ojos
que volviera haber voz en mis labios
me gustaría recuperar todo el tiempo perdido.
¡Me gustaría! ¡Me gustaría! ¡Me gustaría!


* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.