Vent'anni

( Canta: Luciano Tajoli )
( Autores: Carrell - Covini - 1952 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


C'è scritto sui cancelli di una villa,
coi raggi inargentati della luna:
"Si vive senza pena e senza affanni,
ingresso riservato a chi ha vent'anni"
In quella villa che ha nome "Gioventù"
tra tante primavere c'eri tu.

Vent'anni, quante speranze vane!
Vent'anni, quanti ricordi in cuor!
Felicità che brama dalla vita
soltanto un pò di gioia e un pò d'amor.
E penso ancora a te, bimba, che sei
il più bel sogno dei vent'anni miei.

Il vento dei vent'anni è ormai passato,
tu mi lasciasti triste, solo, un giorno.
In quella villa non t'ho più trovata
e invano ho atteso ancora il tuo ritorno.
Triste la luna mi dice di lassù:
"Vent'anni è un sogno che non torna più"

Vent'anni, quante speranze!
Vent'anni, quanti ricordi!
Vorrei tenerti ancor fra le mie braccia,
appassionatamente come allor.
Ma tu, tu che non torni, dove sei,
o dolce sogno dei vent'anni miei?

Vent'anni, quante speranze in cuor!

Traducción


Está escrito en las cancelas de una villa,
con los rayos plateados de la luna:
"Se vive sin sufrimiento y sin preocupaciones,
entrada reservado a quién tiene veinte años"
en aquella villa que tiene nombre "Juventud"
entre tantas primaveras estabas tú.

¡Veinte años, cuantas esperanzas vanas!
¡Veinte años, cuánto recuerdos en el corazón!
Felicidad que desea de la vida
solamente un poco de alegría y un poco de amor.
Y todavía pienso en ti, niña, que eres
el más bonito sueño de los mi veinte años.

El viento de los veinte años es ya pasado,
tú me dejaste triste, sólo, un día.
En aquella villa nunca más te encontré
y en vano todavía he esperado tu vuelta.
Triste la luna me dice de allá arriba:
"Veinte años es un sueño que no vuelve más"

¡Veinte años, cuantas esperanzas!
¡Veinte años, cuánto recuerdos!
Querría todavía tenerte entre mis brazos,
apasionadamente como entonces.
¿Pero tú, tú que no vuelves, dónde estás,
o dulce sueño de los mi veinte años?

¡Veinte años, cuantas esperanzas en el corazón!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.