Un uomo senza tempo

( Canta: Iva Zanicchi )
( Autores: Piero José - E. Lombardi - 1970 )

Escucha todas las canciones de Iva Zanicchi

  • Un uomo senza tempo - Iva Zanicchi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Non esiste un altro uomo
così caro come lui,
sogna ancora ad occhi aperti
e non ama la tristezza.

Noi ci somigliamo tanto,
ma io non sogno ad occhi aperti,
io appartengo a un altro mondo
dove lui vivrebbe male.

Caro, caro vecchio mio,
ora corri insieme al tempo
e non corri più nel vento.
Ho il tuo sangue nelle vene
e ti porto nel mio cuore.

I suoi occhi sono buoni,
i capelli tutti bianchi,
sulle spalle porta il peso
di una vita senza gioie.

Gira il tempo la sua ruota,
c'è chi nasce, c'è chi muore,
ma la storia di mio padre
è di un uomo senza tempo.

Caro, caro vecchio mio,
ora corri insieme al tempo
e non corri più nel vento.
Ho il tuo sangue nelle vene
e ti porto nel mio cuore.

Ho il tuo sangue nelle vene
e ti porto nel mio cuore!

Traducción


No existe otro hombre
tan querido como él,
sueña todavía a ojos abiertos
y no ama la tristeza.

Nosotros nos parecemos muchos,
pero yo no sueño a ojos abiertos,
yo pertenezco a otro mundo
donde él viviría mal.

Querido, mi querido viejo,
corre ahora junto al tiempo
y ya no corres en el viento.
Tengo tu sangre en las venas
y te llevo en mi corazón.

Sus ojos son buenos,
el pelo todo blanco,
sobre los hombros llevas el peso
de una vida sin alegrías.

Gira el tiempo su rueda,
hay quien nace, hay quien muere,
pero la historia de mi padre
es de un hombre sin tiempo.

Querido, mi querido viejo,
corre ahora junto al tiempo
y ya no corres en el viento.
Tengo tu sangre en las venas
y te llevo en mi corazón.

¡Tengo tu sangre en las venas
y te llevo en mi corazón!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 18

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.