Uno a te, due a me

( Canta: Dalida )
( Autores: M. Hadjidakis - J. Larue - 1960 )
( Titulo original: Les enfants du Pyrée )

Escucha todas las canciones de Dalida

  • Uno a te, due a me - Dalida

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Stanotte
quanti baci amor,
uno a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

Stanotte
quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo
quante stelle d'or,
una a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

La luna
incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Stanotte
quanti baci amor,
uno a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

Stanotte
quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo
quante stelle d'or,
una a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

La luna
incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me.
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Traducción


Esta noche
cuántos besos amor,
uno a ti, dos a mí
hasta que el alba no vendrá.

Esta noche
cuántos abrazos todavía,
uno a ti, dos a mí,
parece un sueño pero es realidad.

En el cielo
cuantas estrellas doradas,
uno a ti, dos a mí
hasta que el alba no vendrá.

La luna
incendia nuestros corazones
mitad a ti, mitad a mí,
parece un sueño pero es realidad.

Te quiero bien,
pero mucho, mucho, mucho,
dulce hechizo,
si estamos corazón a corazón.

Te quiero bien,
no me preguntes cuánto,
nunca acabará el hechizo
de este nuestro amor.

Esta noche
cuántos besos amor,
uno a ti, dos a mí
hasta que el alba no vendrá.

Esta noche cuántos
abrazos todavía,
uno a ti, dos a mí,
parece un sueño pero es realidad.

En el cielo
cuantas estrellas doradas,
uno a ti, dos a mí
hasta que el alba no vendrá.

La luna
incendia nuestros corazones
mitad a ti, mitad a mí,
parece un sueño pero es realidad.

Te quiero bien,
pero mucho, mucho, mucho,
dulce hechizo,
si estamos corazón a corazón.

Te quiero bien,
no me preguntes cuánto,
nunca acabará el hechizo
de este nuestro amor.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.