Un calcio alla città

( Canta: Domenico Modugno )
( Autores: Castellacci - D. Modugno - Pazzaglia - 1972 )

Escucha todas las canciones de Domenico Modugno

  • Un calcio alla città - Domenico Modugno

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Da anni sono qui
incanetato a questa scrivania
mentre laggiù, oltre la nebbia,
si allarga l'orizzonte, e sono qui.

Non è festa, però
in ufficio non andrò.
Ogni giorno sempre li,
ma perchè, ah, ma per chi.

Stamattina non mi va,
voglio dare un calcio a tutta la cittá.
Amore mio, vieni anche tu,
il capufficio lasciamolo su.

Lasciamolo su.

Che hanno fatto di me,
sono un semplice lacchè
che da anni dice si,
sempre si, si sono qui.

Stamattina nei polmoni
no, non voglio l'aria dei termosifoni.
Amore mio, vieni anche tu,
il capufficio lasciamolo su.

Lasciamolo su.

La campagna dov'è,
voglio il verde intorno a me,
il profumo della sera
quando torna primavera.

Questa volta faccio senza
della pastasciutta stanca della mensa.
Amore mio, vieni anche tu,
il capufficio lasciamolo su.

Lasciamolo su.

Ma che facciamo,
ma dove andiamo tutti incolonnati
in queste nostre maledette macchinette.
Oggi c'è il sole.

Non lo timbrate il cartellino,
non la firmate la presenza.
Ma da quanti anni
non vi arrampicate su un albero.

Tutti in campagna
a cogliere margherite.
Libertà, libertá.
Libertà.

La la la la la la la......

Questa volta faccio senza
della pastasciutta stanca della mensa.
Amore mio, vieni anche tu,
il capufficio lasciamolo su.

La la la la la la la......

Traducción


Hace años estoy aquí
encadenado a este escritorio
mientras allá, más allá de la niebla,
se extiende el horizonte, y estoy aquí.

No es fiesta, pero
en el despacho no iré.
Cada día siempre ahí,
pero porque, ay, pero por quién.

Esta mañana no tengo ganas,
quiero dar una patada a toda la ciudad.
Mi amor, viene también tú,
el jefe lo dejamos allá.

Dejémoslo allá

Qué han hecho de mi,
soy un simple lacayo
que hace años dice sí,
siempre só, sí estoy aquí.

Esta mañana en los pulmones
no, no quiero el aire de los radiadores.
Mi amor, viene también tú,
el jefe lo dejamos allá.

Dejémoslo allá.

El campo dónde está,
quiero el verde alrededor de mí,
el perfume de la noche
cuando vuelve primavera.

Esta vez renuncio
la pasta cansada del comedor.
Mi amor, viene también tú,
el jefe lo dejamos allá.

Dejémoslo allá.

Pero qué hacemos,
pero dónde vamos todo alineados
en estos nuestros malditos aparatos.
Hoy hay el sol.

No lo selléis la etiqueta,
no la firmáis la presencia.
Pero de cuantos años
no se encaramados sobre un árbol.

Todo en el campo
a coger margaritas.
Libertad, libertad.
Libertad.

La la la la la la la......

Esta vez renuncio
la pasta cansada del comedor.
Mi amor, viene también tú,
el jefe lo dejamos allá.

La la la la la la la......

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.