Tu che m' hai preso il cuor

( Canta: Enrico Musiani )
( Musica de: Franz Lehar - 1905 ) De la Operetta "Il Paese del Sorriso" de L. Herzer - F.Lohner - V. Léon )
( Titulo original da operetta: Das Land des Lächelns )

Escucha todas las canciones de Enrico Musiani

  • Tu che m' hai preso il cuor - Enrico Musiani

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Tu che m' hai preso il cuor
sarai per me
il solo amor.

No, non ti scorderò
vivrò per te
ti sognerò.

Te o nessuna mai più,
ormai per me
come il sole sei tu.

Lontan da te è morir d'amor
perchè sei tu
che m' hai rubato il cuor.

Te o nessuna mai più,
ormai per me
come il sole sei tu.

Lontan da te è morir d'amor
perchè sei tu
che m' hai rubato il cuor.

Traducción


Tú que me has tomado el corazón
serás para mí
el único amor

No, no te olvidaré
viviré para ti
te soñaré.

Tú o nadie jamás,
ya por mí
como el sol eres tú.

Lejos de ti es morir de amor
porque eres tú
que me has robado el corazón.

Tú o nadie jamás,
ya por mí
como el sol eres tú.

Lejos de ti es morir de amor
porque eres tú
que me has robado el corazón.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.