Tristezza

(di F. Chopin)
( Canta: el tenor Michelangelo Verso )
( Autor: F. Chopin - F. Giacobetti - 1832 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Triste é il mio cuor
senza di te
che sei lontana e più non pensi a me,
triste è il mio cuor.
Fai soffrir quest'anima che t'ama
e ti vuole vicin.

Sei tu la vision
che ogni sera
sognar fa il cuor
che nell'amore spera.
Ma è un'illusion.

Tu da me non tornerai,
forse un altro bacerai
mentre triste vola la canzon
che canto a te, dolce sogno d'or.
Questo vuole il cuor
triste e senza amor.

Tu da me non tornerai,
forse un altro bacerai
mentre triste vola la canzon
che canto a te, dolce sogno d'or.
Questo vuole il cuor
triste e senza amor.

Triste e senza amor!

Traducción


Triste es mi corazón
sin ti
que estás lejana y no piensas más en mí,
triste es mi corazón.
Haces soffrir este alma que te ama
y te quiere cerca.

Eres tú el vision
que cada noche
soñar hace el corazón
que en el amor espera.
Pero es un illusion.

Tú para mí no volverás,
quizás un otro besarás
mientras triste vuela la canción
que canto para ti, dulce sueño dorado.
Éste quiere el corazón
triste y sin amor.

Tú para mí no volverás,
quizás un otro besarás
mientras triste vuela la canción
que canto para ti, dulce sueño dorado.
Éste quiere el corazón
​triste y sin amor.

¡Triste y sin amor!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 3

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.