Tre settimane da raccontare

( Canta: Fred Bongusto )
( Autores: Malgoni - Testa - 1973 )

Escucha todas las canciones de Fred Bongusto

  • Tre settimane da raccontare - Fred Bongusto

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Brillanti sparsi sulla pelle bionda,
tu esci come Venere da un'onda,
ti butti sulla sabbia,
sei bella che fai quasi rabbia.

In radio la classifica dei dischi
ascolti e ridi coi tuoi occhi freschi,
la nostra canzone
è prima da tre settimane.

Tre settimane da raccontare
agli amici tornando dal mare.
Ma cosa ho detto di male,
non fare l'offesa, ti prego ritorna qui.

È tanto poco che ci conosciamo
e ancora non ti ho detto che ti amo,
ma ogni giorno che passa
mi sto innamorando di più.

la la la.....

Tu sei andata a piangere in cabina,
ma non aver paura non è soltanto un'avventura.
Ti prego adesso apri per favore
e asciugati che prendi un raffreddore.

Ma sì ti voglio bene
almeno da tre settimane.
Tre settimane da raccontare,
un'estate, un dolcissimo amore.

Tu t'avvicini
e mi abbracci,
tu piangi e sorridi
e m'hai perdonato già.

Il sole si nasconde dietro al molo,
la luna fa una virgola nel cielo
e noi viviamo la nostra canzone
che non finirà.

E noi viviamo la nostra canzone
che non finirà!

Traducción


Diamantes esparcidos sobre la piel rubia
salir como Venus de una ola,
tírate en la arena,
eres hermosa que casi se ira.

En la radio de los discos más escuchados
escucha y riendo con los ojos frescos,
nuestra canción
es la primera hace tres semanas.

Tres semanas para contar
a los amigos que regresaban de lo mar.
Pero lo que he dicho de mal,
no te hagas el ofendida, te ruego regrese aquí.

Es tan poco que nos conocemos
y aún yo no he dicho que te amo,
pero cada día que pasa
me estoy enamorando más.

la la la.....

Usted fue a llorar en la cabina,
pero no tengas miedo no es sólo una aventura.
Por favor, ahora, por favor
abra te sequen para no coger un resfriado.

Pero sí le deseo bien
por lo menos tres semanas.
Tres semanas más que contar,
un verano, un amor docíssimo.

Usted te acercas
y abrazarme,
llorar y sonreír
y ya me ha perdonado.

El sol se esconde detrás del muelle,
la luna es una coma en el cielo
y vivimos nuestra canción
que no tendrá fin.

Y vivimos nuestra canción
que no tendrá fin!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.