Tornerai, tornerò

( Canta: Homo Sapiens )
( Autores: R. Pareti - R. Vecchioni - Vermar - 1975 )

Escucha todas las canciones de Homo Sapiens

  • Tornerai, tornerò - Homo Sapiens

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


La piazzetta del mercato è ancora là,
le magliette sono uguali a un anno fa,
mi ricordo che la volevi tu
quella con "ti amo" scritto su.

Con gli amici passo il tempo solo un pò
e se chiedono ridendo con chi sto,
io rispondo che amo sempre te,
che da un momento all'altro arriverai.

Tornerai, tornerò,
col tempo non si può scommetter mai
e quello che succede non lo sai,
ti perdo ad ogni giorno sempre un pò.

Tornerai, tornerò,
ridicolo pensarci amore mio,
al primo incontro è stato già un addio.
Tornerai, tornerò.

Ti ricordi il prato della ferrovia,
rotolavi sporca d'erba e d'allegria,
erano le sei, io ti ho chiesto "vuoi?",
poi cantavi nel venire via.

Tornerai, tornerò,
col tempo non si può scommetter mai
e quello che succede non lo sai,
ti perdo ad ogni giorno sempre un pò.

Tornerai, tornerò,
ridicolo pensarci amore mio,
al primo incontro è stato già un addio.
Tornerai, tornerò.

Na na na na na na na na na......

Traducción


La placita del mercado sigue allí,
las camisetas son las mismas que hace un año,
recuerdo que tú querías
una con "Te Amo" escrito en el frente.

Con los amigos paso el tiempo sólo un poco
y si preguntan riendo con quién estoy
yo respondo que te amo siempre a ti,
que de un momento a otro llegarás.

Volverás, volveré,
con el tiempo nunca se puede apostar
y lo que pasa no lo sabes,
te pierdo siempre un poco cada día.

Volverás, volveré,
es ridículo pensarlo, amor mío,
el primer encuentro ha sido ya un adiós.
Volverás, volveré.

Recuerdas el prado de la vía de ferrocarril,
rodabas sucia de hierba y de alegría,
eran las seis, yo te pregunté: "¿quieres?"
luego cantabas mientras nos alejábamos.

Volverás, volveré,
con el tiempo nunca se puede apostar
y lo que pasa no lo sabes,
te pierdo siempre un poco cada día.

Volverás, volveré,
es ridículo pensarlo, amor mío,
el primer encuentro ha sido ya un adiós.
Volverás, volveré.

Na na na na na na na na na......

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.