Suonno d'ammore

( Canta: Giacomo Rondinella )
( Autor: Mangieri - 1954 )

Escucha todas las canciones de Giacomo Rondinella

  • Suonno d'ammore - Giacomo Rondinella

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Cade na fronna,
suspira na vela che va.
Tremma cu ll'onna
giá ll'urdemo sole d'está!
Quanta tristezza, stasera
scenne cu st'ombra addu me!

Suonno d'ammore
ca 'nzuonno mme faje suspirá!
Cerca stu core
'e ccose perdute pe' campá.

Passione amata,
pecché mme faje danná?
Nun pienze ca 'o bbene 'e 'sta vita,
"suonno d'ammore" si' tu?

Spontano 'e ffronne,
na vela se vede 'e turná.
Porta, cu ll'onne,
giá 'o primmo saluto d'está.
Forse tu pure, stasera
tuorne cu st'ombra addu me!

Passione amata,
te voglio pe' campá,
pecché tutt''o bbene 'e 'sta vita,
"suonno d'ammore" si' tu!

Traducción


Cae una hoja,
suspira una vela que va.
¡Ya tiembla con la ola
el último sol de verano!
¡Cuánta tristeza, esta noche
desciende con esta sombra sobre de mí!

¡Sueño de amor
que en el sueño me haces suspirar!
Busca este corazón
las cosas perdidas para vivir.

¿Pasión amada,
por qué me haces sufrir?
¿No piensas que el bien de esta vida,
"sueño de amor" eres tú?

Brotan las hojas
una vela se ve volver.
Lleva, con las olas,
ya el primero saludo del verano.
¡Quizás también tú, esta noche
vuelves con esta sombra para mí!

¡Pasión querida,
te quiero para vivir,
porque todo el bien de esta vida,
"sueña de amor" eres tú!

¡Gente, gente,
no llore conmigo!
¡Tarantela!
¡Tarantela! ¡Tarantela!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.