Straordinariamente

( Canta: Gino Santercole )
( Autores: L. Beretta - G. Santercole - 1970 )

Escucha todas las canciones de Gino Santercole

  • Straordinariamente - Gino Santercole

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Si, tu sei qui,
straordinariamente quì, per me,
e sto convincendomi che è vero,
sei qui, sei tu,
e non puoi essere che tu,
tra le mie braccia,
conosco le mani che hai,
le cose che pensi e che fai,
conosco a memoria il tuo viso,
dal gelido sguardo
al tuo caldo sorriso.

Si, tu sei qui,
straordinariamente mia, sei tu,
sei qui, sei la donna che
io cercavo per me, lo sai,
al buio riconoscerei la tua voce,
conosco il respiro che hai
e come baciare ti fai,
conosco a memoria il tuo viso
perchè amo anch'io come te,
amo anch'io, come te,
straordinario è il tuo amore per me, per me.

Sei tu,
e non puoi essere che tu,
tra le mie braccia,
conosco il respiro che hai,
e come baciare ti fai
conosco il tuo modo d'amare
perchè amo anch'io come te,
amo anch'io, come te
straordinario è il tuo amore per me, per me!

Traducción


Sí, tú estás aquí,
extraordinariamente aquí, para mí,
y estoy convenciéndome que es verdad,
estás aquí, eres tú,
y no puedes ser que tú,
entre mis brazos,
conozco las manos que tienes,
las cosas que piensas y que haces,
conozco de memoria tu cara,
de la helada mirada
a tu caliente sonrisa.

Sí, tú estás aquí,
extraordinariamente mía, es tú,
estás aquí, eres la mujer que
yo busqué para mí, lo sabes,
a la oscuridad reconocería tu voz,
conozco la respiración que tienes
y como te hace besar,
conozco de memoria tu cara
porque yo también amo como tú,
yo también amo como tú,
extraordinario es tu amor por mí, por mí.

¡Eres tú,
y no puedes ser que tú,
entre mis brazos,
conozco la respiración que tienes,
y como te hace besar
conozco tu modo de amar
porque yo también amo como tú,
yo también amo como tú,
extraordinario es tu amor por mí, por mí!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 18

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.