Stelle e lacrime

( Canta: Nilla Pizzi )
( Autores: Fiorelli - Fragna - 1952 )

Escucha todas las canciones de Nilla Pizzi

  • Stelle e lacrime - Nilla Pizzi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Splendono in ciel le stelle, sembran lacrime,
e sopra il cuore mio cader le sento,
cadono e col mio pianto si confondono,
ed è tutto un tormento in cielo e in me.

Stasera il cuore canta il suo dolor
e piange invano un suo tradito amor,
vien l'eco d'un violino di lontano
che singhiozza di lassù, mentre m'appari tu.

Ripete il cuor "Io t'amo come allor",
le tue carezze e i baci sogno ancor,
ormai non posso amare più nessuno,
senza te non vivo più, tutto per me sei tu.

La luna, vecchia amica del passato,
si affaccia di lassù per ascoltar,
e dal suo volto pallido e sbiancato
la luce scende come un pianto fa.

Su questa scena dei perduti amor
stasera il cuore canta il suo dolor,
il suono del violino s'allontana,
non mi resta nulla più, un sol ricordo, tu.

La luna, vecchia amica del passato,
si affaccia di lassù per ascoltar,
e dal suo volto pallido e sbiancato
la luce scende come un pianto fa.

Su questa scena dei perduti amor
stasera il cuore canta il suo dolor,
il suono del violino s'allontana,
non mi resta nulla più, un sol ricordo, tu.

Traducción


Resplandecen en cielo las estrellas, sembran lágrimas,
y sobre el mi corazón las siento caer,
caen y con mi llanto se equivocan,
y es todo un tormento en cielo y en mí.

Esta noche el corazón canta su dolor
y llora en vano un su traicionado amor,
vien el eco de un violín de lejano
que solloza de allá arriba, mientras que tú me apareces.

Repite el corazón "Yo te quiero como entonces",
tus caricias y los besos sueño aún,
ya no puedo querer más ninguno,
sin ti no vivo más, todo para mí eres tú.

La luna, vieja amiga del pasado,
se asoma de allá arriba para escuchar,
y de su rostro pálido y blanqueado
la luz desciende como un llanto hace.

Sobre esta escena de los perdidos amores
esta noche el corazón canta su dolor,
el sonido del violín se aleja,
nada no me queda más, un solo recuerdo, tú.

La luna, vieja amiga del pasado,
se asoma de allá arriba para escuchar,
y de su rostro pálido y blanqueado
la luz desciende como un llanto hace.

Sobre esta escena de los perdidos amores
esta noche el corazón canta su dolor,
el sonido del violín se aleja,
nada no me queda más, un solo recuerdo, tú.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.