Stella d'argento

( Canta: Gino Santercole )
( Autores: M. Carr - J. Kennedy - 1939 )
( Traducida al italiano en 1964 por Devilli )
( Titulo original "South of the border" )

Escucha todas las canciones de Gino Santercole

  • Stella d'argento - Gino Santercole

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Stella d'argento
che brilli nel ciel,
il tuo splendor
mi fa morir di nostalgia.

Oh ! Quanti ricordi
fai vivere tu,
stella d'argento
che brilli lassù.

Notte d'incanto,
che vuoto nel cuor,
due cuori amanti
pieni di malinconia.

Un bacio fremente
e poi nulla più,
stella d'argento
piangevi anche tu.

Se ti guardo rivedo il suo viso
i suoi occhi ricordo ancora.
Io le dissi "Ritorna domani"
ma non tornò mai più da me.

Stella d'argento
che brilli nel ciel,
oggi il mio amore
morirà di nostalgia.

Il mio grande tormento
lo sai solo tu.
Stella d'argento
non splendere più!

ai ai ai ai.....

Traducción


Estrella de plata
que brillas en el cielo,
tu splendor
me hace morir de nostalgia.

¡Ay! Cuánto recuerdos
haces vivir tú,
estrella de plata
que brillas allá arriba.

Noche de hechizo,
que vacío en el corazón,
dos corazones amantes
llenos de melancolía.

Un beso agitado
y luego nada más,
estrella de plata
tú también lloraste.

Si te miro vuelvo a ver su cara
sus ojos todavía recuerdo.
Yo le dije "Vuelve mañana"
pero no volvió jamás para mí.

Estrella de plata
que brillas en el cielo,
hoy mi amor
morirá de nostalgia.

Mi gran tormento
sólo tú lo sabes.
¡Estrella de plata
no resplandezca más!

ai ai ai ai.....

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.