Sotto le lenzuola

( Canta: Adriano Celentano )
( Autores: L. Beretta - A. Celentano - M. Del Prete - 1971 )

Escucha todas las canciones de Adriano Celentano

  • Sotto le lenzuola - Adriano Celentano

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Io l'altra notte l'ho tradita
e son tornato alle cinque.
Pian, piano sotto le lenzuola,
non la volevo svegliar,
ma l'abat-jour che è vicino a lei
s'illuminò come gli occhi suoi.
Lei mi guardò, io non parlai,
io non parlai e come Giuda la baciai.

Ehi, ehi, ehi.

Io non giocai quella notte al poker
ma sono stato insieme alla sua amica.
Guardando me sembrava che
lei mi leggesse la verità
e con la mano, accarezzandomi le labbra,
mi perdonava quel che lei non saprà mai.
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita!

La sera dopo sono uscito
per fare il solito poker,
avrei voluto che venisse
ma lei mi ha detto di no.
"Vai pure, vai, io rimango qui,
gli amici tuoi sono tutti là,
sveglia sarò quando verrai,
quando tu verrai"

E poi mi disse sorridendo
"Ehi, ehi, ehi, al poker sai,
non si gioca in tre
e non giocare più con la mia amica".
Dagli occhi suoi cadeva giù
un lacrimone tinto di blu
e con la mano, accarezzandole le labbra,
le dissi "Grazie, amore mio" e la baciai.

Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita.
Oh oh oh oh oh oh oh.
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita!
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita!

Oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai.........

Traducción


Yo la otra noche la he traicionado
y son vuelto a las cinco.
Quieto, quieto bajo las sábanas,
no quería despertarla
pero la lámpara que está cerca de ella
se iluminó como su ojos.
Ella me miró, yo no hablé,
yo no hablé y como Judas la besé.

Eh, eh, eh.

Yo no jugué póquer aquella noche
pero he estado junto a su amiga.
Mirándome pareció que
ella me leyera la verdad
y con la mano, acariciándome los labios,
me perdonaba lo que ella no sabrá nunca.
¡Yo la amo, solamente ella,
pero porque más la traicioné!

La noche siguiente he salido
para jugar el usual póquer,
habría querido que viniera
pero le me ha dicho que no.
"Incluso vas, vas, yo quedo aquí,
tu amigos están todos allá,
estaré despierta cuando vengas,
cuando tú vengas"

Y luego me dijo sonriendo
"Eh, eh, eh, al póquer sabes,
no se juega en tres
y ya no juegues con mi amiga."
De su ojos cayó abajo
una lágrima teñida de azul
y con la mano, acariciándole los labios,
le dije "Gracias, mi amor" y la besé.

Yo la amo, solamente ella,
pero porque nunca la habré traicionado.
Oh oh oh oh oh oh oh.
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
¡Yo la quiero, solamente ella,
pero porque más la traicioné!
¡Yo la quiero, solamente ella,
pero porque más la traicioné!

Oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
Yo la amo, solamente ella
pero porque.........

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.