Sole

( Canta: Franco IV e Franco I )
( Autores: Sharad - Sonago - 1969 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Grido al sole
che sei tutta per me,
grido al mare
che sei solo per me.

Grido al vento,
in ogni momento,
la mia gioia
nel ricordo di te.

Sole,
non so stare senza lei.
Solo,
non vivrei senza di lei.

Il tuo nome
come un'onda dal mar giungerà,
il tuo viso
dall'azzurro del ciel scenderà.

E poi in fondo al mar
un bacio d'amor!

Sole,
non so stare senza lei.
Solo,
non vivrei senza di lei.

Un sorriso
e il profumo d'un fior basterà,
il tuo viso
e l'estate mai più finirà.

E poi in fondo al mar
un bacio d'amor!

Grido al sole
che sei tutta per me,
grido al mare
che sei solo per me.

Grido al vento,
in ogni momento,
la mia gioia
nel ricordo di te.

Sole,
non so stare senza lei.
Solo,
non vivrei senza di lei.

La cercherò, io!
Sole,
non so stare senza lei.

La cercherò, io!
Solo,
non vivrei......

Traducción


Grito al sol
que eres toda para mí,
grito al mar
que es solamente para mí.

Grito al viento,
en cada momento,
mi alegría
en el recuerdo de ti.

Sol,
no sé estar sin ella.
Sólo,
no viviría sin ella.

Tu nombre
como una ola del mar llegará,
tu cara
del azul del ciel bajará.

¡Y luego en el fondo del mar
un beso de amor!

Sol,
no sé estar sin ella.
Sólo,
no viviría sin ella.

Una sonrisa
y el perfume de un flor bastará,
tu cara
y el verano jamás acabará.

¡Y luego en el fondo del mar
un beso de amor!

Grito al sol
que eres toda para mí,
grito al mar
que es solamente para mí.

Grito al viento,
en cada momento,
mi alegría
en el recuerdo de ti.

Sol,
no sé estar sin ella.
Sólo,
no viviría sin ella.

¡La buscaré, yo!
Sol,
no sabe estar sin ella.

¡La buscaré, yo!
Sólo,
no viviría......

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.