Si fa sera

( Canta: Gianni Morandi )
( Autores: A. Amurri - De Martino - 1965 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Ma quando si fa sera
siamo ancora qui
noi due,
noi soli
e il mar.

Siamo solo noi due
a due passi dal mare
quando è finita
una lunga giornata
e ci incontriamo
più felici che mai,
che mai, che mai,
perché non ci vediamo
un istante per tutto il giorno.

Ma quando si fa sera
tu sei qui con me,
abbracciata con me
sulla calda sabbia,
stretta a me, a me.

Siamo solo noi due
a due passi dal mare
mentre la luna
sta sorgendo per noi
e noi ci amiamo
più felici che mai,
che mai,
che mai.

E sentiamo che vale la pena
di star lontani
se quando si fa sera
siamo ancora qui
noi due, noi soli
e il mare.
Noi due soli
e il mare.

Traducción


Pero cuando anochece
todavía estamos aquí
nosotros dos,
nosotros solamente
y el mar.

Estamos solamente nosotros dos
a dos pasos del mar
cuando es acabado
un largo día
y nos encontramos
más felices que nunca,
que nunca, que nunca,
porque no nos vemos
un instante por todo el día.

Pero cuando anochece
tú estás aquí conmigo,
abrazada conmigo
sobre la caliente arena,
agarrada a mí, a mí.

Estamos solamente nosotros dos
a dos pasos del mar
mientras la luna
que nace para nosotros
y nosotros nos queremos
más felices que nunca,
que nunca,
que nunca.

Y sentimos que vale la pena
de permanecer lejos
si cuando anochece
todavía estamos aquí
nosotros dos, nosotros solamente
y el mar.
Nosotros dos solamente
y el mar.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.