Settembre sotto la pioggia

( Canta: Luciana Dolliver & Trio Lescano )
( Autores: H. Warren - A. Dubin - A. Bracchi - 1937 )

Escucha todas las canciones de Luciana Dolliver

  • Settembre sotto la pioggia - Luciana Dolliver

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Amare, sognare, soffrir perchè?
L'amore non sai cos'è!

Vorrei sentirti ancora
un po' vicino a me.
Parole, parole, rispondi tu
perchè non m'ami più.

Lasciamoci così senza rancore,
il mio cuore vuol così.
Fu tanto triste e breve il nostro amore!
Come un fiore che sfiorì.

Settembre lentamente se ne muore,
la pioggia sembra un pianto di dolor.
Amore, è tanto triste dirsi addio,
ma il cuor mio vuol così.

Lasciamoci così senza rancore,
il mio cuore vuol così.
Fu tanto triste e breve il nostro amore!
Come un fiore che sfiorì.

Settembre lentamente se ne muore,
la pioggia sembra un pianto di dolor.
Amore, è tanto triste dirsi addio,
ma il cuor mio vuol così.

Traducción


¿Amar, soñar, soffrir por qué?
¡El amor no sabes cosa es!

Querría todavía sentirte
un poco cerca de mí.
Palabras, palabras, tú contestas
porque ya no me quieres.

Dejémosnos así sin rencor,
mi corazón quiere así.
¡Fue tan triste y breve nuestro amor!
Como una flor que se mustió.

Lentamente septiembre muere,
la lluvia parece un llanto de dolor.
Amor, es tan triste decirse adiós,
pero mi corazón quiere así.

Dejémosnos así sin rencor,
mi corazón quiere así.
¡Fue tan triste y breve nuestro amor!
Como una flor que se mustió.

Lentamente septiembre muere,
la lluvia parece un llanto de dolor.
Amor, es tan triste decirse adiós,
pero mi corazón quiere así.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.